Книга Забытые грехи юности, страница 13 – Марина Серова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забытые грехи юности»

📃 Cтраница 13

Правда, я отработала еще не все адреса, которые мне дал Загребенников.

Один из них принадлежал индивидуальному предпринимателю Сидорову Петру Ивановичу, а другой — клубу «Гармония». Оба адреса были расположены довольно далеко, поэтому, чтобы не терять времени зря, я решила предварительно позвонить.

Сначала я набрала номер Сидорова.

— Алло, — отозвался женский голос.

— Здравствуйте, — начала я, — это квартира Сидорова Петра Ивановича?

— Да, а что? — спросила женщина.

— Пригласите его, пожалуйста, — попросила я.

— А вы кто такая? — с подозрением в голосе осведомилась женщина.

— Я — Иванова Татьяна Александровна, проверяю сделки с недвижимостью, — отрекомендовалась я. — Петр Иванович Сидоров собирался приобрести в собственность помещение, и сделка была полностью подготовлена. Но затем он почему-то отказался от купли.

— А-а, вот вы о чем, — уже другим тоном произнесла женщина. — Да, действительно, Петя планировал купить помещение под мастерскую. Но обстоятельства изменились: брат мужа пригласил нас к себе в Краснодар. Он предложил Пете совместно заняться бизнесом, вот поэтому мы и не стали ничего покупать в Тарасове.

— Но вы можете пригласить Петра Ивановича к телефону, чтобы я могла лично с ним поговорить? — настаивала я.

— Да нет его дома сейчас! Вы что же, мне не верите? — раздраженно воскликнула женщина. — В конце концов, покупка помещения — это дело сугубо личное, и мы ни перед кем не обязаны отчитываться!

В трубке послышались короткие гудки. Я тоже нажала на «отбой».

Значит, остался клуб «Гармония». Правда, Константин Загребенников не указал специализации этой организации. Название «Гармония» предполагает достаточно широкое толкование. В переводе с греческого это слово означает «соразмерность, созвучие, согласие, связь».

Поеду сейчас туда, посмотрим, какие сведения я получу от представителей «Гармонии». Перед тем как нажать на газ, я позвонила по телефону из списка Константина Загребенникова.

В трубке раздавались долгие гудки, из чего можно было сделать вывод, что абонент в настоящее время недоступен, хотя извещения на этот счет никакого не было. Ладно, поеду без предупреждения.

Доехав до улицы Лунной, я припарковала машину и пошла по довольно разбитому тротуару. А вот и нужная мне вывеска. Музыкальный клуб «Гармония» располагался на первом этаже пятиэтажного дома.

Я открыла входную дверь и попала в широкий, но небольшой коридор. Три двери из него вели, надо полагать, в кабинеты. Из одного, расположенного напротив входной двери, доносились вокальные распевы на гласные звуки: «а-о-у-а» и так далее. Так распеваются певцы перед началом репетиции.

Я подошла вплотную к двери и слегка приоткрыла ее. В небольшой комнате находилось пианино, за которым сидела женщина средних лет, а рядом с ней стояли две женщины в возрасте, приближающемся к пожилому.

Я постучала в дверь. Распевы прекратились, и женский голос пригласил:

— Войдите.

Я вошла внутрь. Весь интерьер помещения составляли около десятка стульев, старый узкий шкаф и пианино.

— Здравствуйте, — сказала я.

— Здравствуйте, — ответила женщина за пианино.

— Скажите, могу я увидеть Владимира Антоновича Охлопкова? — спросила я. — Ведь он является руководителем музыкального клуба «Гармония», не так ли?

— Да, это так, — подтвердила женщина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь