Книга Королевы детектива, страница 117 – Мари Бенедикт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королевы детектива»

📃 Cтраница 117

— Да, но к однозначному выводу специалисты так и не пришли, – отвечает Найо.

— Еще одна подделка, – комментирую я, ни к кому конкретно не обращаясь.

— О чем это вы, Дороти? – вскидывается баронесса.

— Не слишком ли много совпадений мы имеем? Сначала выясняется, что Луис Уильямс фигурирует в деле еще одной пропавшей девушки. И вот теперь снова письмо с объяснением исчезновения, которое оказывается подделкой. Равно как и так называемое чистосердечное признание в убийстве, найденное в рыбной закусочной.

Женщины задумываются. Откинувшись на спинку потертого мягкого кресла, Агата спрашивает вполголоса:

— Так мисс Деннинг все-таки вернулась домой? Со своим молодым человеком или, может, одна?

— Нет. – Марш усаживается напротив нее. – О ней так больше ничего и не слышали с того самого октябрьского вечера.

— И к какому же заключению пришла полиция? – поколебавшись, спрашиваю я. Не уверена, что мне хочется слышать ответ, хотя я практически и не сомневаюсь, каким он окажется.

— Всего лишь очередная ветреная девица, сбежавшая с любовником. Дело закрыто, – отвечает Найо. На этот раз в ее голосе не звучит ни насмешки, ни горячности. Только печаль.

— Получается, пропавших молодых женщин либо называют «избыточными» и сбрасывают со счетов, либо клеймят шлюхами и тоже сбрасывают со счетов? – гневно вопрошает Агата. – Необходимо во что бы то ни стало отыскать связь между Луисом Уильямсом и Мэй Дэниелс. И возможно, Леонорой Деннинг.

Глава 38

14 апреля 1931 года

Оксфордшир (Англия) и Ла-Манш

— Значит, Дороти, вы чувствуете себя как огурчик? – интересуется Агата, когда мы следующим утром пьем в доме Айви чай с тостами.

Выражение лица у нее мягкое, бесхитростное и доброе, как и обычно. Что же тогда заставило меня всю подобраться?

— Почти, – отвечаю я, прожевав кусок поджаренного хлеба, щедро намазанного блестящим ярко-красным джемом.

«Еда в деревне всегда вкуснее, свежее и ароматнее», – приходит мне на ум. Или же она просто напоминает мне о детстве в Блантишеме, где фрукты и овощи были прямиком из своего сада, а джем мы делали сами?

— Готовы снова отправиться в путь? – не отрывая глаз от тарелки, подключается к расспросам и Найо.

Вид у нее более помятый, нежели у остальных Королев. Возможно, она так и не легла спать, когда вместе со всеми вернулась в гостевой дом.

— Да уж придется. Мы с Айви как раз обсуждали, что мне пора возвращаться в Лондон. Рукопись уже не просто зовет – аж криком заходится, так я опаздываю со сдачей. В общем, да, я готова к путешествию на поезде и городской суете, хотя и буду скучать по кузине.

Разумеется, мне нельзя признаваться, что скучать я больше всего буду по Джону. Никогда еще прежде я не проводила с сыном столько дней подряд, и прощание легким точно не получится. Тем более в присутствии Королев.

— На мой взгляд, Дороти и вправду выглядит гораздо лучше, чем прежде. И ее больше не изводят головные боли. Но она всегда желанный гость в Сайдлингсе, – вставляет свое слово и Айви.

Королевы переглядываются и кивают друг другу, а затем ко мне поворачивается Марджери:

— Как считаете, Дороти, а помимо железной дороги, осилите ли вы также и путешествие на корабле? Допустим, в открытом море?

С какой стати она вдруг спрашивает про морской вояж? А если подумать, с чего подруг вообще так волнует моя способность переносить дорогу? Становится все более очевидным, что меня к чему-то готовят.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь