Онлайн книга «Королевы детектива»
|
Последний мазок нанесен, и Селия умолкает. Она умеет хорошо излагать факты и явно предельно откровенна нами. Ее бесхитростный рассказ о поездке вместе с подругой в Брайтон и Булонь, а также о таинственном исчезновении Мэй, ничего не добавляет к тому, что нам уже известно. И все же остается множество неясностей. И кому же следует разбираться с ними – мне? Похоже на то. Я бросаю взгляд на Агату, ожидая прочесть на ее лице нечто вроде разрешения, однако на нем снова не отражается никаких эмоций. — Вы всегда проводили отпуск вместе? – решившись, приступаю я. — Нет, не всегда. Часто просто разъезжались по домам, но иногда путешествовали вдвоем или устраивали прогулки по Лондону, – поясняет Селия. — Вроде посещения театра тем вечером, накануне поездки в Брайтон? Когда вы и мисс Дэниелс ночевали у вашей сестры? – подсказываю я, вспомнив рассказ миссис Дэвис и миссис Ллойд. — Не понимаю, о чем вы говорите, – хмурится девушка. – Моя сестра живет вовсе не в Лондоне, а в Лидсе, недалеко от наших родителей. И с Мэй мы встретились уже в Брайтоне. Перед этим она гостила у своих сестер, а я ездила к маме с папой. — Прошу прощения. Должно быть, я что-то напутала. – Мне стоит определенных усилий произнести это невозмутимо, хотя от выявленного противоречия между словами Мэй и тем, что произошло в действительности, сердце мое начинает учащенно биться. День и ночь накануне исчезновения мисс Дэниелс в официальном полицейском отчете не упомянуты, и в углу прелестной и живой картины постепенно начинает проступать некая темная и загадочная сцена. — В театр мы с Мэй и впрямь ходили, но только в августе, – продолжает Селия. — Случайно, не на «Кавалькаду»? – спрашиваю я, и теперь сердце у меня и вовсе заходится. — Откуда вы знаете? – удивляется она. — Нашли билеты в ее вещах. Хороший был спектакль? Агата бросает на меня укоризненный взгляд, наверняка задетая тем, что я не поделилась с ней этой информацией. Но когда же я могла рассказать ей о наших с Найо находках? Когда мы неслись по улицам Бирмингема, выискивая возможность столкнуться с Селией? Да и потом, мне и в голову не приходило, что добытые нами у сестер Мэй сведения обретут актуальность столь скоро. — Просто великолепный! – Глаза Селии вновь наполняются слезами. – Это была наша последняя совместная вылазка перед Брайтоном. — И места вам достались шикарные. Неужели бюджет медсестер-практиканток позволяет купить такие? – интересуюсь я. — Мэй их подарили. — На день рождения? Или на Рождество? — Нет, просто один добрый друг решил ее порадовать. — А она не рассказывала, что это за друг? — Нет, – отвечает девушка, и в ее кратком ответе ощущается некая недосказанность. Словно она размышляет, стоит ли добавлять что-то еще. – Только упомянула, что он попросил ее потом заглянуть за кулисы, чтобы поблагодарить кого-то за билеты. — А мисс Дэниелс не объяснила, кому именно следовало сказать спасибо? Может, другу ее друга? – продолжаю я допытываться. – Вы вместе с ней за кулисы не ходили? — Нет! – раздраженно бросает Селия. – Мэй настояла, что пойдет туда одна. Мне пришлось довольно долго дожидаться ее на улице, и, когда она наконец вернулась, я уже готова была все бросить и уйти одна. — А почему она так задержалась, не объяснила? |