Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 2»
|
Никто не возражал. Слова Кадзуо, какими бы странными они ни были, нас успокоили, и усталость после бессонной ночи, проведенной в лихорадочных попытках выжить, настойчиво напоминала о себе. Йоко, дождавшись Эмири, повела меня в одну из палат. Кроватей было четыре, и я заняла ту, что стояла ближе к выходу. Потрескавшиеся жалюзи лишь частично мешали лучам солнца проникать в комнату, но такого полумрака и моей усталости было бы достаточно, чтобы уснуть. Но засыпать я не стала. Я дождалась, пока выровняется дыхание Йоко, свернувшейся под тонким одеялом на ближайшей ко мне кровати, и хотела было встать, как услышала шепот: — Уже соскучилась? – В светлых глазах Эмири я заметила хитрые огоньки. И мне захотелось бросить в нее подушку. — Кажется, кто-то пересмотрел романтических дорам, – прошептала я в ответ. Эмири фыркнула, как будто ее оскорбило мое предположение, и я скосила глаза на Йоко, надеясь, что мы ее не разбудили. Уже тише Эмири добавила: — Только давай недолго. Тебе тоже нужен отдых. – В ее голосе промелькнули такие редкие для нее веселые ноты. – Еще успеешь его обо всем расспросить. Видишь же, он никуда не денется, даже если захочет. Я лишь покачала головой и тихо выскользнула из палаты. Оглядевшись, я заметила Кадзуо у одной из дальних комнат. Махнув мне рукой, он зашел внутрь, и я поспешила следом. Кадзуо встал у окна и, услышав, как я закрыла дверь, обернулся. Его лицо не выражало почти никаких эмоций – лишь усталость, но, как я теперь знала, не физическую. И тогда я поняла, что на время Кадзуо снял маску. Я буквально валилась с ног, а потому подошла к одной из кроватей и села, откинувшись спиной на холодную стену. Кадзуо улыбнулся, и мне тут же захотелось улыбнуться в ответ. И зажмуриться от прострелившей грудь боли. — О чем ты хотела спросить? Я покачала головой: — Нет, не так. О чем ты умолчал? – Я сделала акцент на слове «ты». Кадзуо невесело усмехнулся и сел рядом со мной, точно так же откинувшись на стену. Он смотрел прямо перед собой, но как будто бы в никуда. — Это он убил моего отца, – тихо произнес Кадзуо. Я повернулась к нему, удивленная этими словами и спокойным тоном, которым они были произнесены. Но промолчала, ожидая продолжения. — Тот, кто оставил найденное нами тело. – Кадзуо посмотрел на меня. – Та жертва была не первой и далеко не единственной. Я кивнула, но потом вопросительно качнула головой, вдруг поняв, что Кадзуо не знал о еще одном трупе, который я видела с Араи. Значит, Кадзуо имел в виду другие преступления. — Эти убийства продолжаются уже около десяти лет, – продолжил он. — Десять лет? – поразилась я. Сколько же жертв тогда было… — По версии следствия – десять, – кивнул Кадзуо, таким же пустым взглядом смотря перед собой. – Но я… я уверен, что на самом деле дольше. Просто почерка еще не было, и связать те случаи уже невозможно. Так часто бывает. Я сжала кулаки от напряжения. Я не сомневалась: одной из жертв был убийца моего брата. — Но почти шестнадцать лет назад этот же человек убил моего отца, – сказал Кадзуо, но в его голосе не было ни печали, ни тоски. — Он отравил его? Вколол что-то в шею? – осторожно уточнила я. Кадзуо покачал головой: — Нет. Просто… один удар ножом в печень, один – в легкое. Я нахмурилась: |