Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 2»
|
Подойдя ко мне, Ивасаки сначала быстро, а затем медленно показал, как правильно держать руку, как правильно наносить удар. — Попробуй, – подбодрил он. Со стороны действия Ивасаки казались легкими, но повторить их мне было не так просто. Вскоре у меня стало получаться правильнее, но скорость все равно страдала. — Не просто взмахивай рукой, не забывай про пальцы. Ты же не хочешь сама себе травму нанести. Я попробовала еще раз и едва не ударила Ивасаки в нос. — Уже лучше, – коротко рассмеялся он, ловко увернувшись. – Если застанешь противника врасплох, точно навредишь ему. Затем Ивасаки показал мне несколько вариантов, как ударить противника локтем и как вырваться из захвата, но последнее мне практически не удавалось. Спустя какое-то время Ивасаки остановил меня, и мы, взяв бутылку воды, сели под деревом передохнуть. Вернее, отдыхала я, а у Ивасаки даже дыхание не сбилось. — Что случилось с Араи-сенсеем? – спустя пару минут молчания спросила я. Ивасаки едва не подавился и, закашлявшись, посмотрел на меня почти испуганно: — Ты о чем? Я ответила детективу мрачным взглядом. Он знал, о чем я. Возможно, случившееся с Ивасаки и Араи было не моим делом… Но мне очень хотелось узнать. Особенно после того, что произошло в том переулке, где мы с Араи нашли труп. Может, Ивасаки расскажет о чем-то, что поможет мне понять, была ли между всеми этими событиями хоть какая-то связь? Судя по реакции Араи, он все же что-то знал. Ивасаки отвернулся и тяжело вздохнул. Откинувшись на ствол дерева, он запрокинул голову и прикрыл глаза. — Тебе обязательно знать ответ? — Это важно, – отозвалась я, и голос мой прозвучал печально. Я понимала, что в реальном мире с Араи произошло что-то действительно серьезное, раз он едва не оказался в тюрьме. Так что дело было не только в моих подозрениях из-за найденных тел и странного поведения Араи… я поняла, что просто волновалась за него. Видимо, Ивасаки тоже это понял. — Мы задержали его по обвинению в убийстве, – наконец произнес он, невольно понизив голос. — Убийство? – удивилась я. — По обвинению в убийстве, – подчеркнул Ивасаки и снова тяжело вздохнул. – Хотя поначалу я был абсолютно уверен, что он виновен. — А сейчас уже нет? – спросила я, вспоминая один из первых своих разговоров с Араи. Он тогда тоже сказал, что Ивасаки был уже не так уверен в своих подозрениях. — Сейчас мне уже не кажется, что Араи на самом деле убийца, – признался он. – Только ему этого не говори. Я едва не закатила глаза. Уверена, Араи и так это знал. — Ты понял, что Араи-сенсей не способен на убийство? – уточнила я. Мне на ум пришли слова Атамы, которые тот произнес, с интересом разглядывая Араи: «Он вполне способен на убийство». Почему-то я могла поверить, что в подобном Атама разбирался. Или же, напротив, этот парень просто мерил всех по себе? — Араи… Мне не верится, что он способен на такое убийство, – напряженно отозвался Ивасаки. — Такое? – переспросила я, и внутри заискрилось плохое предчувствие. Ивасаки кивнул. Я видела, что ему тяжело говорить о произошедшем, но, кажется, ему хотелось поделиться с кем-то этим грузом. — Его задержали по обвинению в убийстве детектива Араи Акио. – Ивасаки многозначительно на меня посмотрел, и я поняла, что плохое предчувствие меня не обмануло. – Его старшего брата. |