Онлайн книга «Эльфийский бордель»
|
Элдан ворвался в горящее здание, его глаза слезились от дыма, но он не останавливался. Он знал, что у него мало времени. Вокруг него царил хаос: работники борделя метались в панике, кто-то пытался тушить огонь ведрами с водой, кто-то просто бежал к выходу, спасая свою жизнь. Но Элдан не обращал на них внимания. Его цель была ясна — спасти девушек. Он нашел первый запертый коридор, где были комнаты девушек. Двери не поддавались, и он начал бить по ним ногами, но замки были слишком крепкими. Тогда он заметил кочергу, валявшуюся на полу, и схватил ее. С силой, которую давала ему отчаяние, он начал ломать замки. Металл скрипел, искры летели в стороны, но наконец замок поддался. Дверь распахнулась, и из комнаты выбежали испуганные девушки. — Бегите на задний двор! Там повозка! — крикнул он, указывая рукой в сторону выхода. Девушки, не задавая вопросов, бросились в указанном направлении. — Где Айлин? Вы видели Айлин? Элдан продолжал ломать замки, освобождая одну комнату за другой. Каждый раз, когда дверь открывалась, он спрашивал: Но никто не знал. Девушки только качали головами, их глаза были полны страха и растерянности. Элдан чувствовал, как его сердце сжимается от тревоги. Он не мог оставить ее здесь. Он не мог потерять ее. — Айлин! Айлин, где ты? Он бросился дальше вглубь горящего здания, крича ее имя: В этот момент перед ним появилась Матильда. Ее лицо было искажено злобой, а за ней стояли два крепких охранника. Они были людьми — высокими, мускулистыми, с грубыми чертами лица и холодными глазами. В их руках были дубинки, и они явно не собирались пропускать Элдана. — Ты думал, что сможешь просто прийти сюда и все разрушить? — прошипела Матильда. — Ты ошибался. Элдан не стал тратить время на слова. Он знал, что каждая секунда на счету. Он бросился на охранников, его движения были быстрыми и точными. Один из них замахнулся дубинкой, но Элдан уклонился и ударил его в живот, заставив согнуться от боли. Второй охранник попытался схватить его сзади, но Элдан резко развернулся и ударил его локтем в лицо. Битва была жестокой. Пламя вокруг них бушевало, жар становился невыносимым, но Элдан не сдавался. Он знал, что должен победить. Наконец, он смог обезвредить обоих охранников, и они рухнули на пол, потеряв сознание. — Где Айлин? — прошипел он, его голос был полон ярости. Матильда попыталась убежать, но Элдан схватил ее за руку и прижал к стене. Матильда засмеялась, но в ее смехе не было радости. — Она в кладовке. Но ты опоздал. Она уже мертва. Элдан не стал слушать ее дальше. Он бросил Матильду на пол и побежал в сторону кладовки. Пламя уже охватило этот участок здания, и дым был настолько густым, что трудно было дышать. Он нашел дверь кладовки и начал бить по ней ногой. Дерево трещало, но не поддавалось. Тогда он схватил обломок дерева и начал ломать замок. Наконец, дверь поддалась. Элдан ворвался внутрь. Кладовка была заполнена дымом, и на полу лежала Айлин. Она была без сознания, ее руки все еще были связаны, а рот заткнут тряпкой. — Айлин! — крикнул он, подбегая к ней. Он быстро развязал ее руки и вытащил тряпку изо рта. Она не дышала. Элдан схватил ее на руки и выбежал из кладовки. Пламя бушевало вокруг, но он не обращал на него внимания. Он бежал через горящие коридоры, держа Айлин на руках, как самое дорогое сокровище. |