Книга Невеста-попаданка для двух драконов, страница 126 – Мила Дуглас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста-попаданка для двух драконов»

📃 Cтраница 126

— Я знаю, — Ксев поднял глаза. — Но с Белиндой… всё сложнее. Она не просто ведьма. Она — моя Истинная.

Лия ахнула. Дэриан замер, его пальцы на плече брата сжались.

— Ты уверен?

— Моя магия Понимания не оставляет сомнений. Когда я прикоснулся к ней, то мир взорвался. Я увидел её всю — прошлое, настоящее, ту, другую, что сейчас внутри. И она… она не та, кто убила Эдриана. Та, старая Белинда, я не знаю, где она. А эта — жертва. Игрушка. И одновременно — самый опасный сосуд для тьмы, какой я видел.

Он покачал головой, и Аэлин, недовольная, что её укачивают, требовательно дернула его за волосы, продолжая капризничать.

— Ай, маленькая разбойница, — Ксев улыбнулся, но улыбка вышла с горечью. — В общем, я не знаю, что делать. Убить её? Не могу — эта связь… она сводит с ума. Отпустить? Нельзя — она опасна. Оставить в клетке? Она там сходит с ума, говорит на разные голоса, плачет… и каждую ночь приходит ко мне во сне. Не как монстр. Как обычная девушка. Испуганная, потерянная. Просит о помощи. А я ненавижу её за Эдриана. И меня тянет к ней. Как к женщине. Дракон бы её сожрал!

Дэриан молчал, переваривая услышанное. Лия подошла, встала рядом, положила руку на свободное плечо Ксева.

— Мы разберёмся, — сказала она твердо. — Вместе. Как всегда. Ты не один, слышишь? Эдриан погиб, спасая тебя, потому что любил. Не дай его смерти стать просто еще одной каплей тьмы. Преврати её в свет, если сможешь. А мы поможем.

Ксев посмотрел на неё, потом на брата, потом на сопящую Аэлин, которая уже засыпала у него на руках, сжимая в кулачке седую прядь.

— Свет, — повторил он задумчиво. — В моей новой магии нет света. Только правда. А правда иногда горчит хуже, чем любая ложь.

— Значит, будем искать свет вместе, — отрезал Дэриан. — А пока… иди отдохни. Ты едва стоишь. А с Белиндой поговорим завтра. Я сам схожу, посмотрю на неё. И на твою… связь.

Ксев кивнул, осторожно передал спящую Аэлин Лии и направился к двери. На пороге остановился, не оборачиваясь.

— Знаете, что самое страшное? — тихо спросил он. — Что я начинаю понимать её. Ту, другую, что внутри. Она не хотела этого. Её затащили сюда силой, как когда-то Лию. Только вместо любви и драконов ей достались чужая ненависть и проклятое наследие. И теперь она — пленница в собственном теле, а я — ее тюремщик, который должен ее ненавидеть. И не может вести себя нормально. Я сойду с ума.

Дверь за ним закрылась.

Лия и Дэриан остались вдвоем, глядя друг на друга через голову спящей дочери.

— Это никогда не кончится, да? — тихо спросила Лия. — Эти тени, эти тайны, эти проклятия…

— Кончится, — ответил Дэриан, прижимая её к себе. — Когда-нибудь. А пока… мы просто будем рядом. С ним. И с ней, какой бы она ни оказалась.

Аэлин во сне улыбнулась, и по комнате разлетелись серебристые искры. Где-то в подземелье, в ледяной клетке, плакала женщина, которую никто не звал в этот мир. А где-то на Западе, на ветру, развеивался пепел друга, отдавшего жизнь за того, кого любил.

Новая глава начиналась. И она обещала быть самой темной из всех. Но, может быть, именно в темноте иногда рождается самый яркий свет.

Глава 47. Танец на лезвии

Ксев не помнил, как долетел до подземелья. В голове кипело — её взгляд, когда Лия шептала ей что-то, этот благодарный, почти человеческий взгляд, которого он не видел у Белинды ни разу за всё время. Для него у неё были только страх, ненависть, отчуждение. А для Лии — вот это. Даже понимание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь