Онлайн книга «Закон против леди»
|
— Она принадлежала моему отцу. Доктор Моррис говорил глуше обычного, и я подняла на него глаза. — Он был военным хирургом. Служил ещё при старом короле, при Георге II. Прошёл войну за австрийское наследство, был при Фонтенуа. Там и сломал ногу, неудачно упал, когда тащил раненого с поля боя. — Он помолчал, глядя на трость. — Эта трость помогала ему ходить до конца жизни. Двадцать три года. — Доктор, я не могу… — Можете. Он поднял руку, обрывая мои возражения. — Она лежит у меня в шкафу уже пятнадцать лет, с тех пор как отец умер. Пылится без дела. А вам она нужна. — Он чуть улыбнулся. — Отец был бы рад узнать, что она снова кому-то служит. Я провела пальцами по гладкому дереву, по холодному серебру львиной гривы. Горло сжалось, и несколько мгновений я не могла говорить. — Спасибо, — выдавила наконец. — Я… не знаю, как вас благодарить. — Не нужно благодарить. Как только выздоровеете, вернете. Он встал, отряхнул колени и снова полез в саквояж — на этот раз за бумагами. — Теперь о правилах. Вы можете ходить, но только с тростью и только понемногу. Начните с четверти часа в день, потом постепенно увеличивайте. Лестницы с осторожностью, держитесь за перила, не торопитесь. И никаких резких движений, слышите? Кость срослась, но ещё не окрепла полностью. Если упадёте или оступитесь неудачно всё может начаться сначала. — Я буду осторожна. — Ещё две-три недели щадящего режима, и вы сможете ходить почти как прежде. Небольшая хромота, возможно, останется на какое-то время, но и она пройдёт. Вы молоды, миледи. Тело восстановится. Две-три недели. Целая вечность и одновременно ничтожно малый срок. Достаточно, чтобы сбежать. Достаточно, чтобы добраться до Лондона. Достаточно, чтобы начать борьбу. — Я загляну через неделю, проверю, как идёт восстановление. — Доктор Моррис застегнул саквояж. — Если до этого возникнет сильная боль или отёк пошлите за мной немедленно. В любое время. — Непременно. Он направился к двери, и вскоре его шаги затихли в коридоре, потом на лестнице, потом внизу. Хлопнула входная дверь… Колин появился меньше чем через час, словно кто-то послал ему весточку о визите доктора. Он вошёл стремительно, уверенно, как всегда: хозяин дома, хозяин положения, хозяин всего, на что падал его взгляд. На губах играла улыбка, и если бы я не знала его так хорошо, могла бы принять её за искреннюю радость. — Дорогая! Он подошёл к кровати и взял мою руку, поднося к губам. Прикосновение было мимолётным, формальным, губы едва коснулись костяшек пальцев. — Доктор Моррис сообщил мне чудесную новость. Ты, наконец, сможешь встать! — Да. — Я показала ему трость, не выпуская из рук. — С этим пока, но всё же… — Какая прелесть! — Он взял трость, повертел в пальцах, разглядывая серебряного льва. — Откуда такое сокровище? — Доктор Моррис дал на время. Говорит, принадлежала его отцу. — Как… трогательно. В его голосе мелькнула нотка презрения, но тут же исчезла, спрятанное за безупречной маской заботливого мужа. Он вернул трость и прошёлся по комнате, заложив руки за спину. Я следила за ним, как следят за змеёй, которая пока свернулась кольцом, но может ударить в любой момент. — Лестница, конечно, будет проблемой поначалу. — Он остановился у окна, и солнечный свет очертил его силуэт золотым контуром. — Но не беспокойся, дорогая. Я буду помогать тебе. Каждый раз, когда понадобится спуститься или подняться, просто позови, и я приду. |