Онлайн книга «Служанка для князя тишины»
|
— Ты несешь какой-то бред, — по лицу лорда было видно, как его задели слова девушки. Ворча друг на друга, они вошли в здание, где удивительным образом сохранились оба этажа в идеальном состоянии. Замолчав на время, спорщики изумленно застыли, оглядывая пространство. Стены, потолки и даже пол сохранили покрытие, словно только вчера здесь закончили отделку. Единственное, что говорило о заброшенности — это толстый слой пыли, покрывающий каждый миллиметр. Огромный зал имел стойку регистрации, комфортную зону ожидания и широкую мраморную лестницу на второй этаж. Из главного холла множество коридоров вели в другие помещения поменьше. Выбрав наугад направление, Эштон и Клэр вошли в просторную комнату с приглушенным светом. Стройными рядами, уходящими вглубь, стояли стеллажи с книгами. — Это библиотека! — воскликнула рабыня. — Скорее архив, — поправил князь. Девушка скривилась: — Вам лучше знать. Удержавшись от ответа, лорд заинтересованно уставился на содержимое полок, не прикасаясь к книгам. — Ой, — пискнула Клэр, привлекая внимание мужчины. На полу перед рабыней лежала кучка из бумажной трухи, а в руках сиротливо оставалась кожаная обложка. — Клэр! — укоризненно покачал головой князь. — Я не нарочно! — обиженно фыркнула девушка, скрываясь за стеллажом. Осматривая помещение, Эштон обратил внимание, что все шкафы поделены на секции. Каждая категория имела свой цвет и обозначение в виде иероглифа над верхними полками. Аккуратно перебирая листы рукописных экземпляров, он увидел тот же незнакомый язык, что и в книжке с рецептами. Клэр то бродила рядом, то исчезала между стеллажами, но неизменно молча и дуясь. Когда она в очередной раз оказалась рядом с лордом, то, не задумываясь, протянула руку к стеклянной статуэтке, стоящей на полке. Едва пальцы приблизились к заветной вещице, весь стеллаж засветился голубоватым светом, а руку самой девушки ударило разрядом слабого тока, визуально напоминающего темно-синюю молнию. Только микро. — Ай! — ойкнула рабыня, отдернув руку. — Клэр! — рявкнул лорд Баттори. — Клэр… Клэр… — ворчливо передразнила виновница, отходя подальше. — Может мне имя сменить? — Почему ты всегда сначала делаешь, а потом думаешь? — Потому что думать — это ваша прерогатива, милорд де Лоа. Нам рабыням не положено. — Да что с тобой сегодня? — сократив расстояние, князь легонько встряхнул девушку за плечи. — Ты ведешь себя как капризный ребенок, который сам не знает, чего хочет. — Возможно. А чего хотите вы? — Я… — Эштон взял паузу и, слегка сдавив пальцами плечи Клэр, негромко произнес, — хочу поцеловать тебя. Даже шок от признания мужчины не смог вытеснить природную девичью вредность. — Что вам мешает? Я же ваша рабыня, — выдала Клэр, прежде чем сообразила вовремя прикусить язык. Князь отпустил девушку и отвернулся. Слова давались с трудом: — Ты не рабыня. Больше не рабыня. — Но вы сами хотели снова надеть на меня рабский браслет, — упрямо твердила Клэр, но уже без былой бравады в голосе. — Я солгал. Я не собирался его использовать. — Ну да, — горько усмехнулась девушка. — Вы просто припугнули меня, испугавшись, что я не вернусь в замок. — Останемся здесь на несколько дней, пока не исследуем весь архив, — сменил тему князь. — Как скажете, милорд. Тем более тут полно удобных лавочек, — обвела рукой зал Клэр. |