Онлайн книга «Недотрога для волка»
|
Рыжий зверь оскалился на собрата, но стоило серому волку приблизиться вплотную, он пригнул голову и затих. Дернув ухом, Ульв скользнул на улицу через приоткрытую дверь, предусмотрительно оставленную заранее. Рон последовал за ним. Их ждала ночная прогулка под полной луной. Первая настоящая прогулка для Рона в обличии зверя. Всего несколько часов до рассвета. Опытный волк учил молодого волчонка управлять своим вторым я. Учил охотиться по-настоящему. Гонять белок в парке оказалось не так просто. Учил общаться. Чтобы понимать друг друга, слова были не нужны. Все происходило на уровне мыслей. Для этого оборотням просто нужно находиться рядом. Рассвета ждала и миссис Нолан. Женщина дежурила у окна, пока во дворе не показались волки. — Они возвращаются, — тихо произнесла Холли, но этого было достаточно, чтобы Дилан подскочил с постели и встал сзади. Супруги, не сговариваясь, делали одно и то же. Их обоих тянуло вниз, к сыну. Когда они спускались по лестнице, то Ульв уже был человеком и торопливо надевал одежду. А Рон еще бегал, будучи зверем. — Доброе утро, — бодро поздоровался старший оборотень. — Доброе, Ульв, — устало ответила Холли. — Миссис Нолан, Рону сейчас не помешает плотный завтрак, — предупредил Ульв и, глядя на лежащего на полу обнаженного юношу, добавил с усмешкой: — И прикрыться бы не мешало. Женщина бросилась на кухню. — Рон! — позвал Дилан и снял свой халат, оставаясь в домашних штанах. — Спасибо! — отозвался сын, ловя брошенную одежду и, смущаясь, отвернулся. Правое плечо непривычно зудело. Рон потер пальцами чуть выше лопатки, в районе старого маленького шрама, напоминавшего клеверный лист, и, набросив отцовский халат, повернулся. Полнейшей неожиданностью для всех стал дальнейший поступок Ульва. Не сводя глаз с юного волка, он опустился на одно колено, а потом и вовсе склонил голову. — Ульв, ты чего? — недоумевая, спросил Рон. Оборотень приподнял голову, но вставать не спешил. Из кухни выглянула Холли, влекомая любопытством. И очень кстати. Именно к ней обратился Ульв. — Миссис Нолан, как у вас появился Рон? — Мы нашли его, когда отдыхали на озере? Почему вы спрашиваете? Что-то не так? — Вы видели ещё кого-нибудь рядом? Людей…. волков? — продолжал задавать вопросы мужчина, поднявшись. — Нет, — уверенно заявила миссис Нолан. Тот день одна помнила в мельчайших подробностях. — Я услышала плач и вышла из палатки. Никого не было рядом с ребенком. — Мы, а затем и полиция прошерстили всю округу, — подтвердили Дилан. — А вещи? Было хоть что-то при нем? За напускным спокойствием слышались тревога и надежда. — Только покрывало, в которое был завернут Рон. Ульв, я не понимаю… — Она была красного цвета? — перебил оборотень миссис Нолан. — С вышитым золотым клевером? — Да… но откуда вам это известно? — Настоящее имя Рона — Хант Асгрим. Он наследник клана Ранглейв, — припечатал новостью всех присутствующих Ульв. — Наследник? — повторил Дилан. — Целого клана? — присвистнул Рон. Оборотень обвел взглядом изумленные лица семьи Нолан и, устроившись на диване, предложил: — Садитесь. Это долгая история. И она вам не понравится. Глава 5 Разговор было решено перенести на кухню. Кофе, яичница с беконом и тосты с арахисовым маслом мигом украсили стол. — С чего бы начать… — задумчиво протянул Ульв, ограничиваясь лишь чашкой кофе. |