Книга Драконий цветок, страница 106 – Аннa Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконий цветок»

📃 Cтраница 106

И дело было не только в том, что он впервые слышал голос своей дочери, но и в том, что она говорила…

«Ты за него замуж не собираешься?»

И ответ Лины…

«Не собираюсь… Ему нужна не жена, а девушка, которая снимет проклятье».

Рейгард усмехнулся и покачал головой.

Да плевать на это проклятье! — хотелось крикнуть ему в ответ. Ты мне нужна, Лина, ты. Точнее, ты и Касси. А вот я вам совсем не нужен.

И осознание этого причиняло сейчас гораздо большую боль, чем мысли о том, что через пять лет всё закончится.

А может, и раньше.

Рейгард поднял когтистую лапу и постучал в дверь.

Аделина

Мы с Кассандрой переглянулись, и я постаралась улыбнуться как можно менее напряжённо, хотя внутри меня колотило тяжёлыми молотками.

— Это, наверное, твой наставник. Его высочество Рейгард.

— О! — Касси вдруг сообразила. — Тот самый? Для которого устраивается отбор?

— Да.

— Интересно, — оживился мой ребёнок, и в её глазах сверкнуло любопытство. А потом она крикнула: — Заходите!

А ведь я так и не успела предупредить Кассандру о весьма своеобразном внешнем виде Рейгарда…

Поэтому, когда дверь медленно открылась и через порог шагнул наследник, Касси рвано выдохнула и отскочила в сторону, поближе ко мне, прижалась к моему боку и дрожащим голосом пробормотала:

— Мама, что это?

Я тут же безумно пожалела, что ничего не сказала ей, — потому что на Рейгарда было жалко смотреть.

Его задела такая реакция. Нет, он не разозлился и не обиделся — хотя, на мой взгляд, стоило бы. Наследнику просто стало неприятно.

— Я не «что», а «кто», Кассандра, — ответил Рейгард до того, как я успела отреагировать. — Можешь называть меня Реем и на «ты». Я человек, точнее дракон, но выгляжу вот так. Я заколдован.

— А-а-а! — протянула Касси, отрываясь от моего бока. И вдруг порозовела. Кажется, ей тоже было неловко, как и мне. — Простите, пожалуйста, за мою реакцию. Я от неожиданности. Я не хотела вас обижать.

— Я не обиделся, — произнёс Рейгард ровным голосом. — За прошедшие пять лет я всякое повидал. Одна из конкурсанток, увидев меня впервые, так перепугалась, что решила меня убить.

Я оторопела, а Кассандра по-детски удивлённо открыла рот, глядя на наследника во все глаза.

— Серьёзно?..

— Абсолютно. Бросилась вперёд, кинула в меня каким-то заклинанием, но я успел его перехватить. Тогда она полезла с кулаками.

Кассандра засмеялась, но почти тут же зажала рот ладонью.

— Ой, простите. Я просто представила…

— Ничего-ничего, — теперь в голосе Рейгарда звучала ирония. — Смех — это хорошо. Лучше смеяться, а не грустить. Как ты тут обустроилась, всё нравится?

— Да, ваше высочество.

— Можешь называть меня по имени и на «ты», — повторил наследник. — Думаю, это будет несложно. Я ведь выгляжу как ящерица. Ты же не говоришь ящерицам «вы», Кассандра?

Мой ребёнок вновь рассмеялся.

— Не говорю. Но всё равно — ты ведь принц, хоть и заколдованный.

— Ну и что? Я разрешаю. Впрочем, как хочешь, я не настаиваю.

И тут Кассандра удивила нас обоих, немного сконфуженно поинтересовавшись:

— А можно я вас потрогаю? Мне интересно, какой вы на ощупь. И что это за цветок? Он выглядит жутко.

Роза, возмущённо затрепетав лепестками, спрятала головку под рукав камзола. А Рейгард сделал шаг вперёд и протянул Касси руку — не ту, на которой была роза, а другую.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь