Книга Драконий цветок, страница 108 – Аннa Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконий цветок»

📃 Cтраница 108

— Не заболят. Но можно сделать вот так, — Рейгард сел на пол, изогнув хвост так, чтобы он свернулся буквой «о», и махнул на него когтистой ладонью. — Садись, Касси. И ты, Лина, тоже.

— Ух ты! — восхитилась моя дочь, и не думая отказываться. Тут же плюхнулась в центр круга, слегка подвинулась и сказала, поглядев на меня: — Мам, иди сюда! Тут так тепло!

Рейгард тоже смотрел на меня, и я могла бы поклясться — если бы он был способен улыбаться, непременно улыбнулся бы сейчас, потешаясь над восторженностью Касси и моим обескураженным видом.

Я не знала, как себя вести. Делать независимый вид и говорить, что всё это — без меня? Я осознавала, что легко могу испортить отношения Рейгарда и Кассандры прямо сейчас. Если я демонстративно отстранюсь от них, покажу дочери, что у нас с принцем не всё ладно, она вмиг примет мою сторону.

Был ли соблазн сделать нечто подобное? Нет. Я просто осознавала, что могу, но не хотела так поступать ни с Касси, ни с Рейгардом. Она оба не заслужили этого.

— Иду, — вздохнула я и пошла к дочери.

Рейгард

Наследник прекрасно понимал, что сейчас многое зависит от поведения Лины. Если она захочет поддержать его в стремлении сблизиться с Кассандрой, если не скажет, что её отношения с ним — это отдельная история и лучше не смешивать, у Рейгарда будет шанс завоевать расположение дочери. Но если нет…

Хотя в глубине души принц знал, что Лина ни за что не станет так делать. Она добрая девушка, да и хочет, чтобы Кассандра с успехом прошла первый оборот. Интересы дочери для неё на первом месте, ради Касси можно и потерпеть.

Да, Рейгард понимал, что Лина пошла на сближение только из-за Кассандры, но всё равно обрадовался. Ему нравилось находиться рядом. И чем ближе к нему была Лина — тем больше нравилось.

Наследник глазам не поверил, когда она опустилась рядом с Касси на его подставленный хвост, приобняла дочь, погладив её по почти белым волосам, заплетённым в толстую косичку, и произнесла:

— Что там за секрет? Мы с Касси готовы слушать.

Рейгард нервно и рвано выдохнул, в последний момент погасив вырывающийся из него взволнованный огонь, чуть расслабил хвост, чтобы его девочкам было удобнее сидеть, и начал рассказывать.

— Это не простой секрет, а настоящая тайна королевской семьи. Поэтому, Касси, не обсуждай то, что услышала от меня, ни с кем, хорошо? В том числе с его высочеством Себастьяном. Я не уверен, но, возможно, он будет недоволен, что я выдал эту тайну.

— Тогда, может, не надо? — забеспокоилась Лина. Она явно побаивалась Себастьяна.

— А мне интересно! — возразила Касси и пообещала: — Я никому не скажу, обещаю! Рот на замок — и молчок.

Девочка воодушевлённо подпрыгнула у него на хвосте, и у Рейгарда заболела челюсть от желания улыбнуться. Но нельзя, нельзя — испугает ребёнка своим оскалом.

— У каждой правящей семьи есть особенный дар, — проговорил наследник негромко, постаравшись придать голосу нотки торжественности. — Причём какой дар у других семей, мы не знаем. Наш же, дар аль Эрдерио, — умение создавать особенные артефакты.

— Что? — не выдержала Лина, изменившись в лице. — Какие ещё — особенные?

— А какие хочешь. Мы умеем закреплять в артефактах уникальные свойства, невозможные для официальной науки.

— Тогда почему ты учился на боевом факультете? — недоумевала Лина. — Логичнее было бы пойти на артефакторику.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь