Онлайн книга «Драконий цветок»
|
— Не заболят. Но можно сделать вот так, — Рейгард сел на пол, изогнув хвост так, чтобы он свернулся буквой «о», и махнул на него когтистой ладонью. — Садись, Касси. И ты, Лина, тоже. — Ух ты! — восхитилась моя дочь, и не думая отказываться. Тут же плюхнулась в центр круга, слегка подвинулась и сказала, поглядев на меня: — Мам, иди сюда! Тут так тепло! Рейгард тоже смотрел на меня, и я могла бы поклясться — если бы он был способен улыбаться, непременно улыбнулся бы сейчас, потешаясь над восторженностью Касси и моим обескураженным видом. Я не знала, как себя вести. Делать независимый вид и говорить, что всё это — без меня? Я осознавала, что легко могу испортить отношения Рейгарда и Кассандры прямо сейчас. Если я демонстративно отстранюсь от них, покажу дочери, что у нас с принцем не всё ладно, она вмиг примет мою сторону. Был ли соблазн сделать нечто подобное? Нет. Я просто осознавала, что могу, но не хотела так поступать ни с Касси, ни с Рейгардом. Она оба не заслужили этого. — Иду, — вздохнула я и пошла к дочери. Рейгард Наследник прекрасно понимал, что сейчас многое зависит от поведения Лины. Если она захочет поддержать его в стремлении сблизиться с Кассандрой, если не скажет, что её отношения с ним — это отдельная история и лучше не смешивать, у Рейгарда будет шанс завоевать расположение дочери. Но если нет… Хотя в глубине души принц знал, что Лина ни за что не станет так делать. Она добрая девушка, да и хочет, чтобы Кассандра с успехом прошла первый оборот. Интересы дочери для неё на первом месте, ради Касси можно и потерпеть. Да, Рейгард понимал, что Лина пошла на сближение только из-за Кассандры, но всё равно обрадовался. Ему нравилось находиться рядом. И чем ближе к нему была Лина — тем больше нравилось. Наследник глазам не поверил, когда она опустилась рядом с Касси на его подставленный хвост, приобняла дочь, погладив её по почти белым волосам, заплетённым в толстую косичку, и произнесла: — Что там за секрет? Мы с Касси готовы слушать. Рейгард нервно и рвано выдохнул, в последний момент погасив вырывающийся из него взволнованный огонь, чуть расслабил хвост, чтобы его девочкам было удобнее сидеть, и начал рассказывать. — Это не простой секрет, а настоящая тайна королевской семьи. Поэтому, Касси, не обсуждай то, что услышала от меня, ни с кем, хорошо? В том числе с его высочеством Себастьяном. Я не уверен, но, возможно, он будет недоволен, что я выдал эту тайну. — Тогда, может, не надо? — забеспокоилась Лина. Она явно побаивалась Себастьяна. — А мне интересно! — возразила Касси и пообещала: — Я никому не скажу, обещаю! Рот на замок — и молчок. Девочка воодушевлённо подпрыгнула у него на хвосте, и у Рейгарда заболела челюсть от желания улыбнуться. Но нельзя, нельзя — испугает ребёнка своим оскалом. — У каждой правящей семьи есть особенный дар, — проговорил наследник негромко, постаравшись придать голосу нотки торжественности. — Причём какой дар у других семей, мы не знаем. Наш же, дар аль Эрдерио, — умение создавать особенные артефакты. — Что? — не выдержала Лина, изменившись в лице. — Какие ещё — особенные? — А какие хочешь. Мы умеем закреплять в артефактах уникальные свойства, невозможные для официальной науки. — Тогда почему ты учился на боевом факультете? — недоумевала Лина. — Логичнее было бы пойти на артефакторику. |