Книга Печенье судьбы. Соблазнить ректора, страница 125 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Печенье судьбы. Соблазнить ректора»

📃 Cтраница 125

— Поцелуй, — напомнил старый чародей.

Матиас улыбнулся и едва ощутимо коснулся моих губ.

— Мне гораздо больше нравится целовать тебя, а не иллюзию, — прошептал он, обхватив мою ладонь. — По нашей традиции мы не размыкаем руки, пока не доберемся до дома и не поднимемся в спальню, — пояснил он.

— Руки не размыкают женатые пары, — тут же возразила я.

Хотелось освободить руку из захвата. Ладонь ректора казалась чужой, холодной и раздражающей.

Матиас осмотрел меня, сжал пальцы ещё крепче и зашагал резче.

— Считай, что это репетиция, — мягко ответил он. — Всё в порядке. Это всё ещё я.

Голос был слишком спокойным. Слишком уверенным. Почти безразличным, как у незнакомца, объясняющего дорогу на ярмарку.

По спине прошелся холодок. Ещё сильнее захотелось высвободить руку и отойти на пару шагов. Но хватка была крепкой, и я не стала вырываться.

По крайней мере, пока мы не сели в экипаж.

— Ты что-то не договариваешь, — сказала, разглядывая шагающего рядом незнакомца.

Его улыбка стала лукавой.

— Это просто магия иллюзий. Ты видишь перед собой незнакомца, вот и нервничаешь, — всё так же ровно ответил он.

Освободить руку не вышло. Как и сесть подальше от беловолосого мужчины.

Повозка легко покачивалась на заснеженной дороге, а я закрыла глаза и откинулась на грудь Матиаса.

Точнее, пыталась напомнить себе, что это всё ещё он, но ощущения почему-то отказывались его признавать.

— Ужасная маска. Ты даже пахнешь иначе, — пробурчала я, ёрзая на сиденье.

Беловолосый мужчина хрипло засмеялся.

— Так и задумано. Эта иллюзия способна обмануть даже дракона. Она сбивает инстинкты, заставляя ощущать противоположные чувства. Тебе нравился мой запах, поэтому теперь ты чувствуешь другой. Голос, волосы – всё призвано отвадить того, кто смотрит на маску, чтобы её носитель вызывал дискомфорт и неприязнь, — рассуждал он.

В другой ситуации я бы согласилась, но только не сегодня и не при таких обстоятельствах.

— Самый удачный выбор для обручения, — подколола я дракона.

Матиас вздохнул, провёл по моим волосам и громко чихнул.

Кажется, запах не нравился не только мне. Это даже позабавило.

Интересно, как он ощущает меня в этой маске?

Спросить я не успела. Себастьян резко затормозил, и меня тут же подхватили на руки.

Буквально выпрыгивая из экипажа, ректор так и не выпустил ни мою ладонь, ни меня.

Так и занёс в дом, ловко взбежав по лестнице.

До спальни он почти бежал.

— Прости, но я больше не могу выносить этот запах. Это хуже, чем описывал артефактор, — он быстро стянул мою маску и небрежно отбросил свою.

Как ни странно, это сработало.

Страх и настороженность тут же ушли, и я уткнулась лбом в его грудь.

— Для одного дня это было слишком, — с улыбкой я провела пальцем по уже знакомой коже, и магия ректора мгновенно откликнулась.

Она укутала и ласкала, словно тёплый, ручной зверёк. Но вместо привычного желания внезапно накатила сильная сонливость.

— Помоги мне снять этот наряд, иначе я усну прямо в нём, — я повисла у него на шее, позволяя дракону довести меня до кровати.

Матиас тихо хмыкнул.

— Как пожелаешь, дорогая невеста, — хрипло произнес он.

Горячие руки скользили по коже, сменяясь лёгкими поцелуями, а я закрыла глаза и просто наслаждалась теплом, безопасностью и покоем.

Платье улетело куда-то на пол, а меня притянули к широкой груди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь