Книга Печенье судьбы. Соблазнить ректора, страница 127 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Печенье судьбы. Соблазнить ректора»

📃 Cтраница 127

Я бы согласилась, но в поселке не было аристократов, и при этом нас с бабулей и родителями приняли как родных.

Не желая спорить с драконом, видевшим буржуа лишь изредка и издалека, я решила сменить тему. Уткнулась лбом в его плечо и тяжело вздохнула.

— Не хочу в Академию. Они теперь гуляют втроём, а я без Люсьена даже в город выйти не могу. В прошлый раз чуть не забрела в четвёртый квартал, — снова пожаловалась я своему черствому ректору.

И снова вместо слов меня погладили, как обиженного ребёнка.

А потом огорошили предложением, от которого я передумала плакать.

— Ну раз твоим соседкам не до тебя, останешься у меня и этой ночью. Завтра возьмем тебе отдельный экипаж. Раз у нас такие глазастые этюданты, не будем их дразнить, — ласково произнёс Матиас.

От его слов я даже взбодрилась.

— И что же мы будем делать весь день? Валяться в кровати? — с улыбкой намекнула я, что совсем не против провести выходной у камина.

Матиас прищурился, картинно задумался, а затем уголки его губ медленно поползли вверх.

— Был у меня один план на сегодня. Раз уж нам некуда спешить, пожалуй, свидание всё-таки состоится, — довольно сообщил он.

Глава 29. Свидание

Ариадет.
Когда Матиас говорил, что спланировал свидание, он забыл уточнить, что оно будет в стиле кузена короля.

Нацепив на меня противную маску-иллюзию, он направился в то единственное место, где мы могли показаться вдвоём, не опасаясь слухов. Или почти не опасаясь, учитывая тот факт, что маску на меня всё-таки надели.

Однако удивило во всей этой истории не это.

Удивило то, как уверенно Себастьян направился к дворцовым воротам. Как быстро поднялась тяжелая решетка, пропуская чёрный экипаж ректора. Как кланялись служащие, приветствуя его не иначе как “Ваше Высочество”.

— Почему местные чародеи обращаются к тебе как к принцу? — прошептала я в плечо уверенно шагающего по дворцовым дорожкам дракона.

Матиас слегка наклонился и улыбнулся.

— Наверное, потому что я и есть принц, — ответил он тем же шёпотом.

От такого открытия я споткнулась о собственный ботинок и вцепилась в руку ректора уже обеими руками.

— Ты кузен короля, — напомнила я Матиасу то, что было известно всей Версалии.

— Всё верно, малыш. А мой отец был братом короля, соответственно принцем. Его титул перешёл ко мне вместе с родовым именем, замком на юге от Приванса, землями и некоторыми привилегиями, которые особо не афишируются, — без особого восторга объяснил он.

Кажется, только сейчас до меня начало доходить, что именно имел в виду Матиас, всё это время намекая на мой будущий “новый статус”.

Я считала, что он говорит о том, что я буду заклинательницей и изредка должна буду являться к королю на поклон.

Но быть женой принца?

И почему никто не говорил, что титул переходит не только от кронпринца к наследнику?

Дорожка через покрытый снегом королевский сад внезапно показалась бесконечной, пока Матиас не остановил очередного чародея.

— Томас, принесите нам с мадемуазель закуски и чего-нибудь тёплого на старую летнюю террасу, — с видом полноправного хозяина распорядился он, а затем уверенно продолжил путь.

Летней террасой оказалась огромная площадка, над которой раскинулся прозрачный купол.

Чем-то это напоминало королевский алтарь, вот только вместо камня в центре была голубая, мерцающая поверхность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь