Книга Печенье судьбы. Соблазнить ректора, страница 92 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Печенье судьбы. Соблазнить ректора»

📃 Cтраница 92

По коже прошел холодок, шум толпы стал оглушающим, а я совершенно растерялась.

Куда идти?

Я слышала слова про лабиринт, но совершенно не представляла, как его найти.

Ещё десяток ярких палаток с игрушками, зеркалами и волшебными заколками и я поняла, что окончательно потерялась.

Похоже, мне и правда нужна няня. Шумный город оказался слишком многолюдным.

Свет фонарей и вспышки магии теперь неприятно ослепляли; толпы людей и одинаково одетые торговцы сбивали с толку.

В какой стороне тот самый выход? Улица казалась бесконечной.

Между прохожими бродили туманные иллюзии — светящиеся лисы, дымчатые птицы, крошечные дракончики. Дети гонялись за ними, а те рассыпались в золотые искры и собирались вновь.

Над всем этим кружили огненные нити, переплетаясь в узоры и тихо звеня, будто кто-то играл на невидимой арфе.

Я же осматривала все эти красоты и ощущала накрывающую панику.

Беззаботность и радость от всех обновок быстро сменились тоской и растерянностью.

Ещё несколько поворотов я всматривалась в толпу в надежде заметить знакомые фигуры или хотя бы понять, куда именно иду.

Внезапно в памяти всплыло рассеянное лицо Мари и то, как девочки считали каждый золотой, пока я радостно выкладывала очередной десяток за коробочки с печеньем.

Стало стыдно.

Пришло осознание, что я потратила почти всё, что дал мне Матиас, и не особо считала монеты. Даже слегка осуждающий взгляд подруг не заставил вовремя опомниться и остепениться.

Сейчас, вспомнив слова Камиль о бабуле, которой золото нужнее, чем мне дорогой шарф, способный мурлыкать, настроение и вовсе пропало.

Зря я сказала, что это золото за тот случай на тренировке. Матиас снова не ошибся. Свои монеты девочки полностью отправили домой, а мой поступок восприняли весьма своеобразно.

Блуждая между палатками, я то и дело посматривала на временной артефакт. Интересно, притворяться аристократкой на маскараде будет так же сложно, как буржуа — на карнавале.

Мечтая побыстрее оказаться в крепких объятиях того, перед кем притворяться не было нужды, я не заметила, как покинула главную улицу, нырнув в тёмный переулок.

Лишь когда шум карнавала стих до едва слышного шороха, я поняла, что свернула не туда. Оглядевшись, с неприятным холодком признала — я потерялась.

* * *

Поворот ещё один и закрытые лавки превратились в обшарпанные тёмные дома.

— Где я вообще? — осмотрелась по сторонам.

Огни ярмарки освещали небо, а я шла в непонятном направлении. А ещё совсем не заметила, что шла в этом направлении не одна.

— Решила прогуляться в шарфе за двадцать золотых в рабочий квартал, огонёк? — прозвучал голос за спиной, и я резко обернулась.

Люсьен — в чёрном пальто, странной кепке и повязанным вокруг лица шарфом. Только блестящие в свете артефактов медовые глаза и голос выдали подлого предателя.

— Не лучшая идея гулять тут в дорогих нарядах, мадемуазель. Некоторые неприхотливые буржуа за твои обновки месяц могут жить. Твою шубку и мурчащий шарф местная шпана снимет быстрее, чем успеешь пискнуть, — почти угрожающим тоном предупредил он.

Пустая улица, дома, в которых жили точно не аристократы.

После яркого карнавала это место выглядело ещё более угрюмым.

Разглядывая план города, дома буржуа я представляла несколько иначе. По крайней мере те, что видела в Привансе, выглядели совсем иначе и я решила, что так будет везде. Ошиблась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь