Книга Туманные Острова. Возвращение Драконов, страница 67 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Туманные Острова. Возвращение Драконов»

📃 Cтраница 67

Резко развернувшись в руках ящера, я посмотрела в мерцающие в темноте глаза.

“Подготовил? И что же ты готовил, принц драконов? Или не успел достаточно наиграться с эльфийками?” — тихо прошипела, и Даркис вздохнул.

“Не успел получить наследника, Касити. Как и всем правителям, мне нужен наследник. Как только родился бы маленький дракон, я бы вернулся за тобой,” — неохотно ответил наглый правитель.

От такого циничного откровения, я едва не задохнулась от злости.

“Зачем? Вернулся за мной зачем? Чтобы полукровка не досталась эльфам?” — выдавила, желая оценить границы подлости крылатого ящера.

“Ты будешь моей королевой, Касити,” — уверенно заявил ящер в обличии мужчины.

“Просто замечательно! Какой по счёту? Или у вас очередь? В этом месяце одна королева, в следующем — другая, как с твоими любовницами?” — спросила, пытаясь сбросить руки дракона, но он снова притянул меня ближе, не позволяя отойти.

“Ты злишься, я понимаю. Но, Предилекта — это всего лишь способ получить ребёнка. Не больше, моя маленькая полукровка. Ты будешь моей королевой, ты одна. Корона уже давно ждёт тебя, моя прелесть,” — понизив голос, сообщил Даркис, проводя носом по шее.

Такая самоуверенность злила ещё больше.

“Но не наследник. Ребенок от полукровки могущественному повелителю драконов не нужен, только отпрыск высокородной эльфийки,” — снова прошипела.

Даркис вздохнул и погладил мою щёку.

“К сожалению, это так, Касити. Наследника мне сможет родить только высокородная эльфийка,” — не стал отпираться дракон.

Гнев затмил разум, и я забилась в руках самовлюбленного наглеца, — “Замечательно, просто великолепно! А теперь отпусти, Даркис, и вызови к себе очередную любовницу!”

Дракон не ослаблял хватку, а я уже потеряла терпение и всякое желание слушать его или просить о помощи для посёлка. Руки вспыхнули магией, и я вонзила ногти в мужскую руку еще глубже, пока не выступила кровь.

Даркис зашипел, но не отпустил. Напротив, он прижал меня к себе и уволок в сторону кровати. Опрокинув на мягкий матрас, наглец поднял мои руки вверх и связал магией.

“Ты не понимаешь, Касити, и слишком зла. Выслушай, а потом можешь попытаться сделать мне больно, маленькая полукровка, обещаю не сопротивляться,” — грозно прогремел дракон.

Дёргаться я не прекратила, как и пытаться вырваться из хватки или ослабить магическую удавку на руках. Пока я извивалась, рыча от злости, принц драконов наблюдал и терпеливо ждал, а потом вздохнул и погладил меня по лицу.

"Теперь ты готова слушать, принцесса?" — спросил он, дождавшись, когда я перестала извиваться и тяжело дыша, обдумывала, как отомстить.

“Что именно? Расскажешь, как ты страдал, когда на этой самой постели пытался получить наследника?” — прошипела и прикрыла глаза.

Произнося это вслух, стало ещё противнее находиться рядом с драконом. На его ложе, где он забавлялся с любовницами.

Я снова начала извиваться, рыча разные заклинания, которые тут же разбивались о щиты Дарка.

Непонятно, сколько я сыпала в повелителя всеми известными боевыми заклинаниями, но, к сожалению, ни одно так и не достигло цели. Зато мой резерв порядочно опустел.

“Хорошо, а теперь ты всё же выслушаешь,” — явно теряя терпение, прогремел Даркис, присев рядом.

Дракон был сильнее и опытнее, а я осталась почти без магии. Пришлось слушать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь