Онлайн книга «Туманные Острова. Возвращение Драконов»
|
* * * “Я знаю, это было глупо,” — сказала повелителю, не давая ему начать отчитывать меня как ребёнка, — “Мне не стоило. Твои люди не виноваты, я правда не ожидала, что они послушают мой приказ.” “Ты их Асана, Касити, конечно, они послушали. Но ты заставляешь меня жалеть об этом,” — слишком спокойно сказал Даркис. Приблизившись, он обхватил мои плечи и, вздыхая, осмотрел растерзанное грязное платье. “Жалеть о том, что ты назвал меня Асаной?” — не поняла слова дракона. “Нет, принцесса. О том, что приказал им слушаться свою Асану так же, как и меня. Я хотел, чтобы ты почувствовала себя в безопасности, но получилось совсем наоборот,” — всё так же холодно сообщил принц. Его тон и этот взгляд, наполненный холодной отстраненностью, — лучше бы он рычал и ругал меня, как делал на тренировках. Видеть разочарование Дарка было больнее, вдвойне больнее от того, что я осознавала — он прав. “Прости, я не подумала. За четыре года я привыкла помогать магам, быть просто помощницей целителя. Да и в Туманном дворце, кроме горничной и парочки слуг, никто не слушал мои приказы,” — пожала плечами. Дарк прикрыл глаза и шумно выдохнул. “Просто не делай так больше, Касити. Ты привыкнешь к новому статусу, а я помогу. Не рискуй собой больше, в этом нет необходимости,” — тихо сказал принц, привлекая меня к себе. Мужская ладонь легла на мои волосы, поглаживая, а я обняла его. Было все еще стыдно, но от того, как сдержанно он отнесся к ситуации, я почувствовала облегчение, благодарность и что-то ещё. Что-то звенело глубоко внутри, не решаясь показаться на свет. Что-то уязвимое и хрупкое, едва уловимое, как невидимая нить. Драконы переносили магов на ту сторону реки, а принц драконов гладил меня по голове, как нашкодившего ребёнка. “Простите, принцесса, Мариам просила вас поблагодарить. Вы не против, если они назовут девочку в вашу честь — Кати?” — несмело спросил Филипп, тихо покашливая. Не каждый день он наблюдает, как строгий повелитель драконов ведет себя как заботливый муж. Осознав, что со стороны мы с Даркисом выглядим совершенно неприлично, я попыталась отстраниться. Упираясь руками в грудь дракона, я подняла голову, чтобы объяснить, но лицо принца поплыло, а в глазах начало двоиться. “Касити?” — настороженно спросил Даркис. “Что с вами, принцесса? Вы побледнели,” — вторил ему подоспевший Филипп. Качая головой, я вцепилась в руки дракона, чувствуя, как начинает кружиться комната. “От усталости, наверное, всё хорошо. Филипп, Кати — замечательное имя, я буду рада,” — пыталась собраться и даже улыбнуться целителю. Вышло не очень. С каждым новым движением сознание всё больше туманилось. В ушах громко звенело, а сердце стучало так сильно, будто желало вырваться из груди. “Простите, кажется, мне всё-таки нехорошо,” — прошептала, ощутив, как дракон подхватил меня на руки и прижал к груди. Тело ослабло, в глазах потемнело, а всё происходящее вокруг начало мелькать как яркие вспышки. “Кристал, мигом! Асане плохо!” — рычал Даркис, крепче прижимая меня к себе. “Прелесть моя, ты ранена, куда? Где рана, Касити?” — мелькнула следующая вспышка. Пришлось приложить усилие, чтобы открыть глаза. И ещё больше, чтобы поднять рукав. На том месте, где была рана, кожа всё ещё была светлой, только чёрная паутина давала понять, что яд вампира всё же остался и начал распространяться по телу. |