Онлайн книга «Ледяной дракон. Её истинный защитник»
|
Я сделал еще один шаг вперед, Аврора послушно шагнула за мной. — Покойный король Форвальд знал об этом. Эта фраза заставила многих лордов притихнуть, и я продолжил: — Именно поэтому он не рассказал своему сыну о Священной Клятве. Если бы принц Эсмонд узнал правду, — я перевел взгляд на него, — он никогда не стал бы королем. Шепот превратился в настоящий гул. — Что вы хотите этим сказать?! — резко бросил один из лордов. — Форвальд собирался признать свою дочь, — я повернулся к Авроре и совсем немного улыбнулся ей. — И сделать ее королевой Лорэйна. На этот раз зал взорвался. — Это безумие! — Невозможно! — Девчонка-служанка?! — Государственный переворот! Я наблюдал и ждал, потому что именно в такие моменты люди показывают свое истинное лицо. Ариэтта уже не казалась спокойной, ее пальцы крепко вцепились в подлокотники кресла. Ее взгляд стал холодным и колючим. Эсмонд же вовсе перестал скрывать злость. Он смотрел на меня так, словно хотел испепелить на месте. Но больше всего меня заинтересовал другой человек. Я медленно перевел взгляд на начальника королевской стражи, на Ральтэра Крейна. Он стоял у стены, как и всегда во время заседаний. Но сейчас что-то в его лице изменилось, челюсть напряглась, взгляд метнулся к Эсмонду всего на долю секунды. Глава 51 Тарион Советник Стронгхейм прищурился. — Лорд Ашерис, если у вас пока нет никаких доказательств, тогда зачем этот спектакль сейчас? Я едва заметно улыбнулся. — Потому что правда имеет одну неприятную особенность. Она все равно выходит наружу. Мой взгляд скользнул к королевскому месту. Ариэтта сидела неподвижно, белые пальцы сжали подлокотник кресла. Она явно не любила сюрпризы. — Лорд Ашерис, — ее голос прозвучал холодно, — вы прекрасно понимаете, что делаете. Я повернулся к ней. — Разумеется. Ее губы искривились. — Тогда назовем вещи своими именами. Вы пытаетесь устроить переворот. По залу прокатился новый шепот. Я слышал, как рядом тихо вдохнула Аврора. Ее пальцы в моей руке напряглись, я сжал их крепче. — Переворот? — повторил я спокойно. — Нет, Ваше Величество. Я всего лишь озвучиваю то, что ваш покойный муж собирался сделать сам. Мои слова ударили точно в цель. Принц Эсмонд резко поднялся со своего места. Его лицо было холодным, но в глазах вспыхнуло раздражение. — Довольно, милорд, — сказал он. — Вы приводите сюда служанку и называете ее наследницей без доказательств. Он посмотрел на Аврору так, словно видел ее впервые. — Служанка не может претендовать на трон Лорэйна. Я – сын короля, и я буду править королевством. В зале кто-то одобрительно кивнул, а я наклонил голову набок. — Любопытно, — произнес я тихо. — Я не припомню закона, где указано, что королевская кровь зависит от должности при кухне. Несколько лордов усмехнулись, наглый юнец Эсмонд побледнел. Я продолжил, не давая им перевести дыхание. — Но вы правы, принц. Доказательства нужны. Во-первых, у меня есть свидетель из Бельморы. Несколько лордов переглянулись. — Во-вторых, в мое распоряжение попал дневник Розы Бланш. Я специально назвал имя тихо, но эффект оказался громче любого крика. Я внимательно наблюдал за всеми. Стронгхейм нахмурился, некоторые лорды переглянулись, явно вспоминая что-то из старых слухов. Но главное происходило у королевского стола. Ариэтта замерла, а ее глаза широко распахнулись. |