Онлайн книга «Лекарь из другого мира»
|
— Ой, Марика, ты не представляешь, сколько всего произошло, пока тебя не было! — защебетала Берта, усаживаясь на край кровати. — Наш кузен Филипп наконец-то сделал предложение Луизе! Наперекор маменьки, ведь Луиза простая белошвейка. А еще… Ее болтовню прервал строгий голос из коридора: — Берта! Иди оденься к ужину. И дай своей сестре собраться. Берта надула губы, но послушно кивнула. — Хорошо, матушка. Но я еще вернусь! — пообещала она мне и выскользнула из комнаты. В этот момент в комнату вошел мужчина в простой одежде. Он внес мой сундук с вещами и поставил его у стены. — С возвращением, госпожа Марика, — басовито произнес он. — Спасибо, — я улыбнулась в ответ. Мужчина вышел, громко топая ботинками. Я закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Сейчас начнется самое сложное. Знакомство с семьей. Но сначала и правда нужно переодеться. Взгляд упал на большой шкаф, стоящий у противоположной стены. Я подошла и открыла его. На вешалках висели платья. Не так уж и много для молодой девушки, дочери барона. Я становившись на темно-синем платье из плотной ткани. Оно казалось достаточно скромным и неброским. Я сняла его с вешалки и накинула на себя. Ткань приятно холодила кожу. Сняв с головы косынку, я расчесала свои короткие, непослушные волосы. Кинула на себя взгляд в зеркало. Нашла, что выгляжу вполне мило. В дверь постучали. — Марика, ты готова? Матушка ждет к столу! — прощебетала Берта. Готова ли я? Нет конечно. Но где наша не пропадала. Берта обхватила мою руку своей ладошкой, и мы спустились по широкой лестнице в столовую. В воздухе витал аромат жареного мяса и свежего хлеба. За длинным столом, накрытым белоснежной скатертью, я увидела баронессу. Рядом с ней сидела молодая девушка, как я понимала, моя вторая сестра. Она немного высокомерно посмотрела в мою сторону, капризно сложив губы. Явно копируя мать. А во главе стола… отец? Живой и вполне здоровый. — Ну, здравствуй, дочка, — раскатисто произнес он. 17 — Здравствуй… отец. Берта потянула меня за руку к столу, выставляя на всеобщее обозрение. Баронесса сузила глаза и вспыхнула, так, что даже грудь пошла красными пятнами. — Что ты с собой сделала? На кого ты стала похожа, Марика? — Что именно вам не нравится, матушка? — невинно спросила я, хотя понятно, что баронесса разглядывает мою прическу. Так пристально, что рука тянется пригладить волосы. — Она стала похожа на общипанную курицу, — послышался смешливый голос моей второй сестры. — Да, Марика, зачем ты подстригла волосы? Но ты все равно красивая, — с детской непосредственностью сказала Берта. Под осуждающим взглядом баронессы я заняла место за столом. По левую руку от отца, напротив баронессы. Берта села рядом со мной. — Мне пришлось подстричь волосы из-за болезни, — произнесла я. — Ты не сообщала об этом… — баронесса поджала губы, — могла бы посоветоваться с семьей, прежде чем совершать необдуманный поступок. Наверняка этого можно было избежать. Как ты теперь покажешься в обществе? — Она может покрывать голову платком, пока волосы не отрастут, — отозвался отец, с усердием орудуя ножом, разрезая на куски большой кусок мяса. — Это вызовет еще больше вопросов, — раздраженно добавила баронесса. Я попыталась скрыть возмущение. Мою родню больше волновало отсутствие волос, чем мое здоровье. И то, как это отразится на моей репутации. |