Книга Поменяться местами. Бунтарка и тихоня, страница 57 – Вероника Крымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поменяться местами. Бунтарка и тихоня»

📃 Cтраница 57

Её голос сорвался на всхлип, перешёл в сиплое, надсадное дыхание.

— Я не смогла сдержаться. Зверь… он просто вырвался наружу… как лавина, как огонь… Я не помню, что было потом… только кровь… и его крик… - Табита зажмурилась, сотрясаясь от рыданий. - Я убила его… сама не понимая… сама не желая…

Она закрыла лицо руками - тонкими, в ссадинах и царапинах - и зарыдала. Навзрыд, страшно, надрывно, всем телом сотрясаясь под роскошной скатертью, которая сейчас была её единственным прикрытием.

Мы с Дэрианом молчали, только леди Гвендолин что-то шептала Табите, поглаживая ее по спине.

Полчаса спустя в особняк прибыли полицейские маги, которые в отличии от нас действовали профессионально и без лишних эмоций, подняли Табиту, накинули на неё казённое одеяло и вывели под руки прочь. Миссис Стерлинг не сопротивлялась, только шла, спотыкаясь, как слепая, и всё повторяла одними губами: «Я не хотела… не хотела…»

— Безумие, - выдохнула я.

— Любовь, - тихо поправила меня леди Вальтур. - Часто это одно и то же.

Следом за полицией в гостиную влетели Торнфилды.

— Что здесь происходит?! - взвизгнула тётя Амалия, обводя взглядом разгромленную комнату, ее глаза расширились от ужаса при виде перевёрнутой мебели, разбитых ваз и кровавых пятен на паркете. - Это что за безобразие?! Кто ответит за ущерб?! Кто будет платить за всё это?!

А потом она увидела Дэриана и Гвендолин и её лицо тут же преобразилось, гневное, перекошенное выражение стекло с него, как маска, сменившись приторной заискивающей улыбкой. Леди Торнфилд присела в таком глубоком и неловком книксене, что едва не потеряла равновесие и не рухнула в лужу крови. Б-р-р-р…

— О, ваша светлость! - залебезила Амалия, и голос её зазвучал на октаву выше, источая сладость подхалимажа. - Какая неожиданная честь! Мы и не знали, что вы удостоите наш скромный дом своим присутствием! Может быть, останетесь на поздний чай? Пусть детки пообщаются поближе, познакомятся как следует…

Тетушка многозначительно покосилась на Селию, которая тут же приосанилась и расплылась в как ей казалось, самой своей соблазнительной улыбке. На деле вышло, конечно, жутковато, так кузина старательно растягивала губы и часто-часто моргала ресницами.

— Не стоит, - сухо оборвала её Гвендолин. - Мы уже уходим, да и, судя по состоянию вашего дома, вам сейчас не до чаепитий.

Герцогиня бросила на меня быстрый, но очень тёплый взгляд и направилась к выходу.

Дэриан задержался на мгновение, и прежде чем последовать за бабушкой, подошёл ко мне почти вплотную - так близко, что я почувствовала его дыхание на своей щеке, от чего моё сердце пропустило удар, а потом забилось быстрее, отчаяннее.

— Почему все называют тебя пустышкой? - тихо спросил он, обжигая мою кожу своим горячим шёпотом.

Я подняла на него глаза, ощущая в районе солнечного сплетения странную, пугающую нежность, которая, пульсировала и росла, заполняя каждую клеточку тела.

— Только никому не говори, что ты видел, - прошептала я едва слышно.

Он понял.

Коротко кивнул, без лишних слов, без вопросов, просто принял и пообещал молчанием. Я судорожно вздохнула. На одно мгновение время будто остановилось, мы стояли так близко, что я видела каждую ресницу, слышала, как бьётся его сердце - или это моё стучало так громко, что заглушало всё вокруг? Лунный свет за окном пробилась сквозь мрак, осветив его лицо серебристым сиянием, сделав черты ещё резче, ещё прекраснее. Его рука, словно сама собой, потянулась к моему лицу, пальцы почти коснулись щеки, замерли в миллиметре, будто спрашивая разрешения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь