Книга Непокорная жена повелителя иллюзий, страница 62 – Вероника Крымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная жена повелителя иллюзий»

📃 Cтраница 62

— Зачем же ждать…

В этот момент к одной из фрейлин приблизилась моя призрачная копия и… растаяла в воздухе, оставив после себя искрящуюся дымку. Но никто из присутствующих и бровью не повел, значит…

— Ее никто не видел. Только я и вы? — попыталась я спросить Брендона, который изо всех сил тянул меня за руку, выводя из толпы гостей.

Однако судя по ошарашенной физиономии главы Ордена — я ошиблась. Он точно видел иллюзию, более того — он-то и был главным зрителем! Так вот что задумал граф…

— Ваше величество, — Брендон поклонился, приветствуя королеву. Я неуклюже сделала книксен, боясь поднять глаза.

— Рада видеть вас, граф Арундел. Мы только что беседовали о вас с мистером Милтоном. Оказывается, вы женились? И ничего никому не сказали…

Королева шутливо погрозила пальцем.

— Простите меня, ваше величество. Вы позволите исправить эту досадную оплошность и представить вам леди Изабель де Клермон, графиню Арундел.

Внутри все трепетало от волнения, ладони вспотели, горло начало саднить, а грудь словно наполнилась битым стеклом. Я не могла ни дышать, ни говорить.

— Вся твоя женитьба досадная оплошность, — мстительно заявил Милтон.

— Вы забываетесь, — холодно произнесла королева.

— Граф Арундел не должен был приводить сюда эту девицу — она прислуга, жалкая служанка, подавальщица в…

— Достаточно! — резкий взмах руки, затянутой в лайковую перчатку— Мистер Милтон, вы, верно, перебрали с напитками сегодня, раз опустились до оскорблений.

— Напротив, я лишь стремлюсь оградить вас от скандала, в который вовлечен Арундел. Что же вы, граф? Расскажите ее величеству, где вы нашли свою жену, и кем она работала, когда вы познакомились!

От слова «работала» некоторым дамам стало плохо — дружно раскрылись веера. Не знаю, на что рассчитывал Брендон, но соперник его явно переиграл. Даже если у Милтона нет доказательств, пятно сомнения на моей репутации останется навсегда. Премьера сорвана, и победа уже будет столь сладкой, как на то рассчитывал граф.

— Изабель — старшая из дворянского рода Лавуан. Ее предки правили княжеством Белария, но вынуждены были покинуть свою родину после государственного переворота. По сути, она — принцесса в изгнании.

Шах и мат.

На щеках Милтона расцвели багровые пятна. Нет, Брендон, конечно, погорячился, особенно с «принцессой в изгнании». Княжество было крошечное, небогатое, да и родни достаточно много разбросано по миру, так что факты, как бы это сказать — щедро приукрашены, но разве это имеет значение? Главное, громкие слова произвели впечатление. Мир знатных и богатых — мир фальши и игры, так почему бы ни сыграть по их правилам?

— Но она состояла в прислугах!

— Я действительно работала флористом, в саду его светлости, — моя ладошка выскользнула из руки Брендона. — Глупо отрицать, ваше величество.

По залу пронесся шепоток, сплетникам уже не терпелось почесать языками.

— Де Клермон притащил на бал прислугу! — продекламировал Милтон, не желая сдаваться.

— Жизненные обстоятельства толкнули девочку на столь опрометчивый шаг, — после небольшой паузы, проговорила королева. — Но граф Арундел спас несчастную, совершив тем самым благородный поступок. Я восхищена вами, Брендон де Клермон, вы — настоящий рыцарь.

Вот так — несколько слов из уст королевы, и граф из скандального повесы, женившегося на служанке, возвысился до благородного спасителя заблудшей души.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь