Книга Запретный поцелуй. Тайна дебютантки, страница 120 – Вероника Крымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запретный поцелуй. Тайна дебютантки»

📃 Cтраница 120

Её глаза горели праведным гневом.

— Сильвия, это невероятно, — произнесла я, пытаясь осознать масштаб проделанной работы. – Ты…большая молодец.

Сильвия собрала бумаги в аккуратную стопку, задумчиво склонив голову.

— К сожалению не все так думают, особенно представители правопорядка произнесла она. – К тому же владелец фабрики оказался слишком влиятельными, я имею в виду настоящий хозяин, а не то подставное лицо, имя которого указано в официальных документах.  Девушки с помощью адвоката моего фонда подавали в суд, фабрику действительно оштрафовали, на такую смехотворную сумму, что бедняжкам даже на оплату медицинских услуг не хватило. Всё, что мы успели проделать за столько времени, оказалось абсолютно бесполезно! И тогда я поняла, чтобы победить гидру нужно, отрубить ей голову.

— Кто именно? — спросила я.

Сильвия пристально посмотрела на меня, затем вздохнула:

— На сегодня всё, Кристель. Я уверена, ты устала. Почему бы тебе не остаться на ужин?

— Я бы с радостью, но боюсь мои близкие будут переживать за меня, если я в ближайшее время не вернусь домой.

В этот момент в коморку влетела Флорибелла.

— Силь, его светлость повсюду тебя ищет, — заявила она, игриво крутясь в воздухе. — И, похоже, он зол.

Фея подлетела к одной из колб с розовой жидкостью и заглянула внутрь. Вдруг со дна поднялся пузырёк и с громким хлопком лопнул прямо ей в лицо.

— Фу, гадость какая! — фея зашипела, отплёвываясь.

— Нам пора, — резко сказала Сильвия.

Мы поспешно выскочили в коридор, в тот самый момент, когда в библиотеку вошёл Эйден. Тролль почтительно поклонился, кот лениво зевнул, а я, к своему удивлению, поймала себя на мысли, что мне начинает нравиться это необычное семейство вместе с их домочадцами.

— Пойду распоряжусь насчёт ужина, — быстро произнесла Сильвия и, избегая расспросов, поспешно сбежала.

Эйден подошёл ближе. Его лицо оставалось спокойным, но в глазах играли лукавые искорки.

— Не против немного прогуляться? - его пальцы были тёплыми и крепкими, когда он взял меня за руку. Мы вышли из библиотеки и оказались перед винтовой лестницей в одной из ниш коридора. Поднимаясь всё выше, я чувствовала, как моё сердце начинает биться быстрее. Наконец мы вошли в оранжерею с мозаичным потолком. Стёкла переливались яркими узорами, пропуская мягкий свет заката. Он играл на стеклянных поверхностях, словно отражая магию уходящего дня. Всё вокруг утопало в зелени: виноградные лозы устремлялись к потолку, яркие цветы наполняли воздух сладким ароматом, а среди клумб сверкали красные ягоды клубники — словно драгоценные камни. Без волшебства здесь явно не обошлось.

— Здесь любила бывать моя мама, — произнёс Эйден, его голос звучал тихо и глубоко. — После её смерти я сохранил это место в память о ней.

— Значит, оно помнит много радости, — прошептала я. — И теперь я рада разделить эту радость с тобой.

Эйден улыбнулся, и я поняла, что настало время откровенного разговора.

— У тебя вероятно много вопросов, но я даже не знаю, с чего начать, — задумчиво начал он. — У моей матери была младшая сестра, Тереза. Умница, красавица и любимица моего деда, барона Фостера. Семья не блистала богатством, но благодаря необычайной красоте сестер их представили ко двору, ведь такие девушки украшали королевский бал дебютанток, словно самые прекрасные розы королевства. Всё шло хорошо, пока не случилось трагедия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь