Онлайн книга «Мрачная новобрачная»
|
— Вот и славно, ‒ губы мои растянулись в открытой улыбке. Правда, искренности в ней не было ни грамма. ‒ Но впредь, леди Тернер, прошу вас быть внимательнее с тем, что говорите. Знаете, бывают люди, которым свойственно отвечать ударом на удар. Девушка распахнула рот и стала хватать им воздух, как рыбка, выброшенная пенистой волной на берег. — А и еще, ‒ я никогда не считал себя жестоким человеком, но сейчас должен был подвести окончательную черту. Чтобы таким, как Тернеры, неповадно было обижать других. ‒ Передайте отцу, что речь от моего лица отменяется. Уверен, что он прекрасно справится сам. Всего доброго. Пока Грэйс приходила в себя, я успел указать Моргану на Харпер, а сам утянул Офелию в сторону, к рядам лавок и деревянных столов, где легче было раствориться в потоке людей. Первые несколько минут мы шли достаточно быстро. Но вскоре замедлились. Пока и вовсе не остановились у стеллажа с пахучими травами. Девушка аккуратно освободила свою ладонь из моей хватки и замерла. Она смотрела куда угодно, но только не на меня. И это, бездна меня задери, разрывало мне душу. — Прости, ‒ слова сорвались с губ раньше, чем я осознал, что говорю. Но я был даже рад этому факту. Делай я все осознанно, никогда бы не признал своей вины. А она была. И еще какая. — За что? ‒ Офелия медленно обернулась ко мне, и наши взгляды встретились. Грудь сразу же сдавило тисками, а воздух стал поступать в легкие рваной струей. Трудно было осознавать, но я тонул в ее голубых глазах. В глазах, наполненных болью. — Ты знаешь… Некромантка чуть поджала губы, но, вздохнув, кивнула. Она понимала, что я вряд ли смогу сказать то, чего она ждет. Но я и так признал, что повел себя неправильно. Этого точно достаточно. Так ведь? — Тогда я просто скажу тебе спасибо, Альберт. И больше не говоря ни слова, она вернулась к разглядыванию трав и сухоцветов. А я стоял позади нее, как дурак, чувствуя, что пропасть между нами становится шире. Я так этого хотел. Так почему же мне больно от этой мысли? Глава 34 Офелия Злилась ли я на Альберта? Скорее нет, чем да. Просто в какой-то момент на меня навалилась апатия, и я перестала ощущать что-либо вовсе. Унижение было привычно для меня и почти не ранило. Раньше... Я и подумать не могла, что вид флиртующей Грэйс заденет больше, чем ее слова. И что я буду нуждаться в защите барона. Точнее, в его осознанном желании защитить меня перед другими. И он сделал это. Действительно сделал. Заступился. И мало того, рассказал всей округе, что я его жена. В этот момент внутри меня все перевернулось. И я посмотрела на Альберта другими глазами. Как на человека, готового отстаивать честь члена своей семьи. Даже временного... Очень временного. Аккуратно я выглянула из-за плеча и посмотрела на барона. Он чинно стоял позади меня. Взгляд же его был устремлен в сторону. Он о чем-то думал, а я вновь залюбовалась его грубой красотой. Притягательной. По-настоящему мужской. Бездна! Резко отвернувшись, попыталась смахнуть с себя шлейф непрошенных чувств. Не хватало мне привязаться к мужчине, который очень скоро исчезнет из моей жизни так же неожиданно, как и появился. Тихонько вздохнув, чтобы не привлекать лишнего внимания со стороны Альберта, я крутанула на руке брачный браслет и вернулась к рассматриванию трав. Лучше заняться тем, что будет в моей размеренной жизни всегда. |