Онлайн книга «Мрачная новобрачная»
|
— Ничего со мной не произошло. НИ-ЧЕ-ГО! Крик разнесся по округе, но ничто живое не могло его услышать. Мне же пришлось прикрыть уши руками и наклонить голову к груди. И в тот же миг барон оказался рядом, обнимая меня за плечи. — Роуз, ‒ он обратился к призраку вместо меня. ‒ Роуз, я знаю, чего ты боишься… Вернее, кого… Девушка дернулась от его слов, но как будто потеряла весь свой воинственный запал. Замерев на месте, она заглянула в глаза Альберта. — Она меня слушает? ‒ спросил муж слегка севшим голосом. Голосом, в котором ощущалась… Боль? — Да. Альберт, что происходит? Барон не ответил. Он заговорил, но речь его была обращена к затихшей, напуганной Роуз. — Тварь укусила тебя? — Да, ‒ я передала слова призрака, ощущая, как рой холодных мурашек пробежался по позвоночнику, а волосы на затылке встали дыбом. О чем они? О ком? — И выпила до дна? И снова: — Да. — Бездна! ‒ выругался барон и, отступив от меня на пару шагов, стал мерить поляну шагам. ‒ Но этого… Этого не может быть… ‒ говорил муж бессвязно сам с собой. ‒ Я же видел своими глазами… Внезапно мужчина замер. — Роуз, ты должна показать нам свое тело. Иначе… Жертв будет больше. В разы. И девушка сдалась. Плечи ее поникли, и она, кивнув, полетела в сторону постройки. А мы… Мы просто последовали за ней. Глава 40 Офелия Тело девушки лежало в дальнем углу избы. Прекрасно невинное. Бледное. Пустое. На лице безмятежность. В белых волосах запуталась листва. Подол кремового платья испачкан грязью. И все. Никаких видимых повреждений заметно не было. Ни глубоких ран от когтей или зубов зверя. НИ-ЧЕ-ГО. Альберт вошел в дом решительно, но вот к телу подходить не спешил. Закрыл глаза. Втянул носом влажный воздух с ароматом плесени и перегноя. А потом отчетливо задал вопрос, предназначавшийся Роуз: — Как давно тварь ушла? И вновь мне стало не по себе. Следов животного на полу не было, как и на самой поляне. Если так подумать, то живность лесная как будто и вовсе избегала появляться в этом месте. Как будто боялась хозяина дома. Но бездна меня поглоти, о ком же они говорили? — Сложно сказать, ‒ передала я слово в слово. ‒ Наверное, около суток. Выпила последний глоток и... Дальше время превратилось в клейстер. Было вязко и долго... Роуз висела в воздухе прямо над своим телом, сияя мягким голубым светом. Она не смотрела на себя, только на нас, словно пытаясь делать вид, что ситуация ее не пугает. Альберт задумался. Лицо его стало отстраненным и мрачным. И сейчас мне очень хотелось залезть ему в голову и прочитать его мысли. Но таким даром меня некромантия, к счастью или сожалению, не наградила. — А ты видела... Оборот? Такой вопрос ввел меня в еще больший ступор. Роуз вскинула бровь. Я читала в ее глазах удивление и непонимание. — Альберт, о чем ты? — Значит, нет, ‒ барон сделал логичный вывод и сжал со всей силой челюсти. Кулаки он тоже сжал, как будто собираясь ударить первое, что попадется ему на глаза. ‒ Это плохо. Это очень-очень плохо! Он начал расхаживать взад-вперед точно так же, как на поляне. Он походил на хищника, запертого в клетке. — Берт, ‒ не выдержав паузы, я сделала шаг к мужчине и попыталась остановить его, уперев ладонь в грудь. И как же было больно видеть исказившееся лицо барона, делающего шаг в сторону от меня. |