Книга Взаимовыгодный брак, страница 38 – Екатерина Бакулина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Взаимовыгодный брак»

📃 Cтраница 38

А теперь деваться некуда. Все все понимают.

И надо еще с Рейнардом поговорить… Обязательно, чем скорее, тем лучше. Но сначала обсудить с Джерардом.

— Вероятно, у него тоже есть вопросы, – осторожно сказала Лаура.

Джерард усмехнулся.

И только потом, когда остались наедине, когда подыскали Рейнарду комнату, неподалеку от их спальни, когда Джерард отправил Орландо под охраной в башню, послав за менталистом, решив уже этой ночью разобраться… Джерард подошел и осторожно сгреб Лауру, обнимая за талию, поглаживая большим пальцем поясницу. Совсем по-хозяйски.

— Думаю, пора, Лу. Сейчас, – заглядывая ей в глаза. – Можно говорить все, что угодно, но все равно пойдут слухи. То, что сейчас заметила моя сестра, потом заметят и остальные. Да, она хорошо знала меня ребенком, мальчишкой, таким же, как Рейнард. Другие, возможно, помнят это не слишком хорошо. У него светлые волосы, как у тебя, и это сбивает с толку. Но заметно все равно.

И паника все же. Потому, что непонятно, что дальше их ждет.

И сердце отчаянно колотится.

— И что теперь?

Он вздохнул.

— Лу?

Надо уже признать.

— Да, он твой сын, – Лаура замерла, глядя ему в глаза, хотя хотелось зажмуриться. – Там и вариантов других не было. Да, в то время у меня была еще пара мимолетных романов, но это так… мы целовались, но ничего больше. Так что сомнений не было. А Рейнард… он чуть раньше срока родился. Не сильно, недели на три. Я уехала в горы за месяц перед его рождением, так что никто не видел, поэтому я могла добавить еще немного. Там мне только местные женщины из деревни помогали, но у них не было возможности все разболтать. Никто и не спрашивал. Рейнард родился таким крупным, крепким, что я спокойно могла говорить, что ему чуть больше, чем есть. Я тогда вернулась во дворец ненадолго и снова сбежала в Лохвас, к морю. Сказала всем, что это только мой сын. Он и сейчас только мой… – поджала губы почти отчаянно.

Джерард долго молча смотрел на нее. Только желваки ходили на скулах.

— Я должен был знать. Это всплыло бы все равно. Ты только посмотри на него, ведь сразу понятно.

Лаура покачала головой.

— И давно ты понял?

Он фыркнул.

— Ну, у меня были сомнения. Но у Исабель, как видишь, сомнений сразу не стало. Должно быть, со стороны виднее.

Со стороны… сложно сказать. Сходство бросается в глаза только когда они стоят рядом. Но это больше очевидно для тех, кто помнит Джерарда мальчишкой. Кто помнит, каким он был. Глаза, нос, подбородок, линия бровей… только у Рейнарда брови светлые, почти белые, а у Джерарада черные. Они совсем разные на первый взгляд, разной масти, но если присмотреться – сходство так очевидно.

— Джер… я не знаю что сказать, – Лаура вздохнула. – Я была молодой и глупой, мне казалось, что это лучший вариант. Думала, его отец точно не будет претендовать на мою руку и трон… А ребенок получит сильный дар. Это ведь важно. Король должен быть сильным.

Джерард криво усмехнулся.

— А он взял, и… хм, взял тебя в жены.

— И что теперь? – шепотом повторила она.

— О-ох… – тут Джерард вздохнул тяжело. – Это так удачно, с одной стороны, уже взрослый сын и наследник. С другой… – головой качнул. – Будет непросто добиться того, чтобы его приняли и здесь, и у тебя. В Эндале он всегда будет чужаком, ведь вырос не здесь, даже если доказать что он мой по крови. А у тебя… мало кому понравится, что их правитель мой сын. Они рассчитывают на своего герцога, настоящего галтанасарца, который будет отстаивать их интересы. А… если он будет королем… – Джерард поджал губы, задумавшись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь