Онлайн книга «Праздник не по плану»
|
У меня в животе сжимается от ревности, когда вижу ее улыбку. — Ну, посмотрите-ка, — отвечает она ему, а затем поворачивается ко мне, пока я сверлю ее взглядом. — Рыцарство все еще живо, оказывается. — Она пожимает плечом. — Добро пожаловать домой, Гэвин, и спасибо за службу. — Это немного преувеличено, — говорю я, садясь в грузовик. — Мы даже не знаем, чем он занимается в армии. — Я бы рассказал, — говорит Гэвин, садясь и убирая рюкзак в ноги, прежде чем пристегнуть ремень безопасности. — Но это секретная информация. — О, — выдыхает Элизабет позади меня, и я смотрю через плечо, заводя грузовик. — Звучит важно. — Я почти уверен, что это стандартный ответ для любого, кто служит в армии и имеет допуск. — Я выезжаю с парковки. — Не факт, — говорит Элизабет. — Если бы он был в командировке, то смог бы об этом рассказать. — Она красива и умна, — бросает парень через плечо, и, кажется, даже подмигивает ей. — Это, мой друг, смертельная комбинация. — Я тебе не друг, — замечаю я, глядя в окно, когда перестраиваюсь на шоссе. Телефон звонит, как только я въезжаю на подъездную дорожку и глушу двигатель. — Алло. — Я подношу телефон к уху. — Привет, — говорит Джошуа шепотом. — Ты получил посылку? — Если ты спрашиваешь, забрал ли я твоего шурина, — начинаю я, глядя на Гэвина, который выходит из грузовика и придерживает заднюю дверь для Элизабет, обмениваясь парой слов; слов, от которых она громко смеется и притворяется застенчивой, — то ответ да. — О, хорошо. Мой отец привезет ему одежду на вечер. — Отлично, — говорю я, захлопывая дверь и стараясь не обращать внимания на их разговор. — Может, он поедет домой с твоим отцом? Джошуа смеется надо мной. — Что? Почему? — Без причины, — отвечаю я, когда Гэвин протягивает руку Элизабет. — Не хотелось бы, чтобы ты упала и поранилась. — Мы бы этого не хотели, правда? — отвечает Элизабет, глядя на него. — Мы бы точно не хотели. — Он берет ее руку и кладет на свой бицепс, направляясь к ступенькам. — Они не скользкие, — говорю я им, — и не мокрые. — Я оглядываюсь. — Так что шансы, что она упадет, ничтожно малы. — Мы никогда не можем быть слишком осторожными. — Гэвин улыбается ей. — Да, как долго ты хочешь, чтобы я его здесь держал? — Я набираю код для двери и открываю ее. Виски слышит звук открывающейся двери откуда-то из дома и трусцой бежит к нам. Он обнюхивает меня, а затем его хвост начинает вилять еще быстрее, когда он видит Элизабет, и так же быстро, когда видит Гэвина. — Предатель, — бормочу я. — Пойдем на улицу, — командую я, и пес снова обращает на меня внимание и следует за мной к задней двери. — Так почему он не может уехать с твоим отцом? — Он будет смертельно скучать с моим отцом. У вас двоих много общего, — объясняет Джошуа, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть, как Элизабет показывает ему дом и предлагает что-нибудь выпить. — Не думаю, что у меня с ним что-то общее. Я даже не знаю, чем он занимается. — Я отворачиваюсь, и мой голос становится тише. — Он занимается сверхсекретной связью, что-то вроде того. — Я закатываю глаза при описании работы Гэвина. — В любом случае, позаботься о нем, и увидимся через пару часов. — Знаешь, что было бы весело? Почему бы тебе не привезти Мэйси сюда, и мы сможем ее удивить прямо сейчас? — Джошуа смеется над моей идеей. — Знаешь что, после твоей свадьбы я не хочу видеть тебя месяц. — Я стискиваю зубы. |