Онлайн книга «Чертовски неправильное свидание»
|
Толпа заревела, но я вновь сосредоточился на Оливии и том парне, который потянулся и коснулся ее гребаной руки. Судья свистнул, но вместо того, чтобы вернуть шайбу, я бросил ее на лед, а затем с силой пустил ее в стекло ударом клюшки. Парень подпрыгнул, расширив глаза от шока, когда шайба ударилась о барьер перед ним. Кто-то рядом с ним что-то сказал, и его взгляд метнулся ко мне. Я рывком снял шлем и бросил на него свой фирменный убийственный взгляд, показав рукой режущее движение поперек горла. Напоследок я одними губами сказал: «Она моя». Лицо парня вытянулось от смеси страха и неуверенности. Через секунду он вскочил со своего места и побежал вверх по лестнице, оглядываясь каждый пару шагов, будто боялся, что я буду преследовать его. Трус. Оливия сидела с открытым ртом, на ее милом лице был шок. Прежде чем надеть шлем, я подмигнул ей и вернулся к игре. Мои товарищи по команде смотрели на меня ошеломленно. Все, кроме Линкольна и Ари… которые… медленно хлопали мне? — Молодец, Дисней. Настоящее поведение члена «круга доверия». Тебя, конечно, могут дисквалифицировать за угрозу прикончить человека в эфире национального спортивного вещателя… но это так, черт возьми, ПРАВИЛЬНО, – закричал Ари, когда проезжал мимо. Должно быть, судьи были слишком удивлены, чтобы что-то сделать, потому что я был почти уверен, что ничего подобного не случалось в истории лиги… поэтому игра возобновилась. Парень так и не вернулся, и я смог сосредоточиться на игре, уверенный в том, что Оливия в безопасности от придурков… по крайней мере, до конца этой игры. Которую мы выиграли. Глава 24. Оливия Охрана провела нас в туннель, чтобы мы там дождались игроков. — Я люблю хоккей, – мечтательно сказала Монро, глядя на постер с Линкольном на стене. Монро и Линкольн обожали друг друга, и их отношения заставили меня задуматься, как нас с Уолкером видят со стороны. Я надеялась, что мы выглядим так же, будто живем в своем маленьком мире. — Секс в день игры – лучший секс за весь день, – пробормотала Блэйк, и после повисла пауза, которую мы с Монро сразу заполнили своим хихиканьем. — Что? Вы знаете, что это правда. Весь этот адреналин. Прекрасно, – она изучающе посмотрела на меня. – Держу пари, что после концерта то же самое, не так ли? Я покраснела, вспомнив то шоу в Далласе, после которого я практически набросились на Уолкера, как сумасшедшая. — Да, посмотри на этот румянец. Она сейчас думает о жарком сексе, – пошутила Монро. — И после этой игры… во время которой он вел себя так дико… – Блэйк издала чмокающий звук. – Будет жарко. Как только Уолкер вышел со льда, тут же направился в мою сторону и подхватил меня на руки, уткнувшись лицом мне в шею, будто мы не виделись несколько дней, а не несколько часов. Блэйк подняла и опустила брови. — Бау-чика вау-вау, – промурлыкала она. Ари, очевидно, плохо повлиял на нее. — Ты был восхитителен! – прошептала я, все еще находясь в его объятиях. — Давай уйдем отсюда? – сказал он хриплым голосом, и я кивнула. Он поставил меня на землю и, взяв за руку, повел по туннелю к выходу для игроков. — Увидимся позже, – попрощалась я, обернувшись, потому что Уолкер даже не поздоровался, а сразу пошел на выход. — Повеселитесь! – крикнула Монро, и я фыркнула, думая о том, как это удивительно, что у меня никогда не было подруг… а теперь их целых две, и они кажутся довольно классными. |