Онлайн книга «Чертовски неправильный номер»
|
Последовало короткое молчание, а затем его отцу и матери хватило наглости рассмеяться, как будто я только что рассказала гребаную шутку. Я схватила бокал с вином, уже готовая выплеснуть его на них двоих. Но Линкольн поймал меня за руку прежде, чем я успела это сделать. — Идем, девушка мечты. Уходим отсюда, – пробормотал Линкольн, в его голосе слышалось веселье. Он переплел свои пальцы с моими, и мы встали. – Я скажу это абсолютно без уважения, – обратился Линкольн к своим родителям. – Идите нахер. Затем он оттащил меня, и мы ушли под аккомпанемент их смеха. — Если бы она только знала… – мне показалось, я услышала гогот Анстэда, но не обратила на него внимания. Я вышла из особняка и, ощутив на коже душный вечерний воздух, попыталась угомонить бешено колотящееся сердце. Черт подери, я радовалась тому, что мы оттуда выбрались. Я ожидала, что ужинать с семьей Линкольна – не самое приятное времяпрепровождение, но такое мне и в голову не приходило… Я покосилась на Линкольна, ожидая увидеть его сердитым или опустошенным из-за того, что произошло, но он смотрел на меня так, словно ничего не мог с собой поделать. Будто я стала ответом на все его надежды и мечты. — Ты меня погубишь, девушка мечты. Черт возьми, ты… все, – пробормотал он хриплым от эмоций голосом. Мы часто использовали это слово. Говорили, что мы все друг для друга. И казалось, оно идеально описывало наши чувства. Будто только этим словом и можно объяснить, что твоя родственная душа – живое дышащее создание, от одного только взгляда на которое весь мир переворачивается с ног на голову. Мое сердце переполняли чувства, в нем было столько любви… На секунду я усомнилась, что смогу это вынести. Ощущения били через край. — Как и ты, – прошептала я, зная, что последую за ним куда угодно. Мы шли по длинному тротуару, луна заливала деревья и кусты неземным светом. Я легко могла вообразить, что мы попали на страницы мрачной сказки и вырвались из цепких лап злых короля и королевы. — Они такие ужасные, – произнесла я через мгновение с глубокой печалью, окутывавшей меня своим плащом. Линкольн крепче сжал мою руку и фыркнул. — Знаю. Кошмарные. Но знаешь, впервые… Мне, черт возьми, наплевать. Я застенчиво улыбнулась. Боже. Я ведь только что назвала его родителей… ублюдками. В кого я превратилась? — В крутую девушку, – пробормотал Линкольн, и я осознала, что говорила вслух. Мы уехали из этого дома ужасов, и я пообещала за нас обоих – ни один из нас больше не переступит порог этого особняка. Глава 34 Линкольн Первый матч второго раунда, и все шло чертовски ужасно. В течение обычного сезона «Нью-Йорк» не составлял нам конкуренцию, но сегодня они играли, как дикие звери. Я всего-то на секунду отвернулся, а мы пропустили четыре шайбы. У Бендера, нашего вратаря, это была буквально худшая игра в его жизни. Мы пытались собраться, но тут Ари впечатали в борта с такой силой, что я удивился, как он вообще не потерял сознание. Он рухнул на лед, и моя кровь вскипела. Я бросился к Эндрюсу, одному из придурков-форвардов «Нью-Йорка», и наши клюшки застучали друг о друга. Звук эхом разносился по арене. Я нанес удар первым и попал ему в челюсть, заставив его отшатнуться. Эндрюс быстро пришел в себя и ударил меня в живот, практически выбив из меня дух. |