Книга Я – твое сердце, страница 115 – Валентина Торкья

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я – твое сердце»

📃 Cтраница 115

Отдельное спасибо Монике Таппа и Майку, вдохновившим меня на вступительную сцену с цветами на кладбище.

Спасибо всему персоналу миланской больницы Нигуарда. Персонажи в книге вымышленные, но наверняка кто-то сможет узнать в них себя. По крайней мере, я на это надеюсь. Спасибо Марии Грации Паррилло и всей пресс-службе, позволившей мне встретиться с доктором Марией Фриджерио, которая до недавнего времени возглавляла в Нигуарде кардиологическую бригаду 2 «Сердечная недостаточность и трансплантация». Доктор, спасибо за телефонные звонки и сообщения в WhatsApp с ответами на мои странные писательские вопросы!

Моя особенная признательность и благодарность Луиджи Сальватико, который в длинном телефонном разговоре рассказал мне о том, как ему делали пересадку сердца, и без колебаний ответил на все мои вопросы, даже самые неудобные. Надеюсь, мне удалось передать на бумаге и вложить в сердца Бьянки и Такэру все эмоции и мысли людей, перенесших трансплантацию сердца.

Спасибо Джулио Конте, моему бесценному другу-кардиологу, который выслушал меня в самом начале, когда я еще только проектировала историю и персонажей и пыталась разобраться в медкартах Бьянки и Такэру. Отдельное спасибо за терпение, с которым ты слушал все мои голосовые сообщения!

Я благодарю всех врачей и медсестер (медсестры в самом деле ангелы, я не шучу), которые каждый день делают все, чтобы спасти людей и помочь им выздороветь. Какое счастье, что вы есть!

Спасибо редакционной команде De Agostini Avengers, которая помогла мне передать эту историю в руки читателей. Я особенно признательна моему любимому редактору Валентине Манцетти, которая терпела мои голосовые сообщения в странное время суток, помогла мне вытянуть из головы первые образы Бьянки и Такэ, выслушала японские легенды о журавликах и Танабата и одобрила идею Такэ-яки. Огромное спасибо другому моему любимому редактору Самуэле Серри, которая с самого начала полюбила Бьянку и Такэру, помогла мне распутать все узлы запутанного клубка и добраться до конца. Спасибо Валентине Дейана за последние незаменимые штрихи. Если представить, что эта книга – тысяча бумажных журавликов, вы помогли мне сложить не меньше половины из них. Я также благодарю Марию Беатриче Эльвано за то, что она всегда рядом, и за то, что помогает книгам добираться до тех, кто их действительно читает. Огромная благодарность Аннакьяре Тассан, которая превращает мечты в книги.

Как всегда, спасибо Фабио за то, что пытается успокоить меня, усаживая смотреть аниме «Гудетама», когда я слишком взволнована или встревожена, и за то, что заботится о моих основных потребностях, когда я сама не могу это сделать. Спасибо моей семье, моим первым и самым преданным подписчикам.

Спасибо моим друзьям, моей второй семье, которая поддерживает меня всегда и во всем. Франческа Мариуччи, спасибо тебе за многочасовые телефонные разговоры и фотографии. Спасибо за то, что поделилась со мной своим опытом пребывания в больнице. Я писала Джакомо с того ребенка, о котором мне рассказала ты. Надеюсь, тебе понравилась эта история. Я старалась как можно правдивее передать то, о чем ты мне говорила. Отдельное спасибо всем сокурсникам в «Bottega Finzioni». Наши истории останутся с нами навечно. Спасибо Луке и Козимо за смех и за слова Изабеллы (вы-знаете-о-чем).

И под конец я хочу поблагодарить моего черного кота Шварцвальда. Он, как всегда, принимал активное участие в написании романа и, как всегда, принес мне небывалую удачу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь