Книга Вакцина любви, страница 6 – Дейдра Дункан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вакцина любви»

📃 Cтраница 6

Незнакомец ухмыляется, и на щеках у него появляются очаровательные ямочки, а вокруг глаз разбегаются лучики морщинок.

— Привет.

Беспокойство во мне начинает рассеиваться.

— Привет. Прости. – Я указываю на свою ногу. – Кажется, твой напиток теперь на мне.

Взгляд темных глаз задерживается на моей щиколотке, а затем медленно скользит вверх по ноге, вызывая смутное, но острое ощущение, будто его до смешного привлекательные руки касаются моей кожи.

Ух ты. Здесь что, вдруг стало жарче?

— Ничего страшного, – говорит он. – Но, кажется, я испортил твои туфли.

Я испускаю невольный стон, с печалью глядя на шелковый бантик и пятно на нем.

— Я любила эти туфли.

Мой собеседник хмурится:

— Может, облить и вторую, чтобы они сочетались?

— О, будь так любезен, сделай это ради меня.

— Для тебя все что угодно, э-э…

Он приподнимает брови, явно ожидая услышать мое имя.

— О, я Грейс.

Незнакомец протягивает мне руку и улыбается:

— А я Джулиан. Губитель туфель. Только прошу, не рассказывай об этом моей сестре. Если она узнает, что я угробил такую пару, она от меня отречется.

Я тихо посмеиваюсь:

— Твой секрет в полной сохранности, не беспокойся. Погоди-ка… так ты – Джулиан Сантини?

Улыбка сползает у него с лица, а хватка теплой руки ослабевает.

— Ты что-то слышала обо мне?

Я расплываюсь в широкой улыбке:

— Разумеется. Я постаралась запомнить имена всех коллег-интернов. В электронном письме упоминалось, что ты учился в ЭрКОМ?[10]

— В его филиале в Брадентоне, – подтверждает Джулиан. Его темные брови сходятся на переносице. – Так ты тоже интерн? Ты сказала, тебя зовут Грейс?

У меня вырывается неловкий смешок, а щеки вспыхивают румянцем.

— О… Обычно я использую свое второе имя. Мои родители – хиппи и назвали меня Сапфир.

Улыбка мгновенно сползает у него с лица. Он выпрямляется, и вся манера его поведения меняется.

— Так ты Сапфир Роуз?

— Э-э… да, – отвечаю я, инстинктивно отступая на шаг.

Недоверчиво хмыкнув, он окидывает меня понимающим, почти холодным взглядом:

— Ну конечно…

Я вздрагиваю от его сардонического тона:

— Конечно – что?

— Ничего. Забудь. Кстати, красивое платье. Подходит к твоим туфлям. Прости. – Он поднимает свой почти пустой стакан и отступает. – Мне нужно пополнить запа…

И, не докончив фразу, он растворяется в толпе.

В смятении я оглядываюсь, встречаясь взглядами с несколькими незнакомцами, которые вежливо улыбаются мне и снова возвращаются к своим разговорам.

Он… просто ушел? Но почему?

В груди у меня будто затягивается узел тревоги, на глаза почти выступают слезы. С натянутой улыбкой и бокалом в руках я пробираюсь через кухню и прохожу мимо Ашера. Он хотел было пойти за мной, но я предостерегающе поднимаю палец и ускользаю в столовую, откуда выхожу в пустой внутренний дворик.

В очаге рядом с уставленным ингредиентами для сморов[11] столом потрескивает огонь. Я иду мимо, обхожу дом сбоку и прислоняюсь к стене, спиной ощущая тепло от разогретых кирпичей.

По щекам скатываются две слезинки, и я смахиваю их, пытаясь унять навалившееся чувство одиночества и обиды.

Что это было?

За углом открывается дверь, и до меня доносятся голоса нескольких гостей вечеринки. Я еще больше вжимаюсь в тень у стены дома.

— Доктор Левин сегодня в ударе, – говорит женский голос.

Низкий задумчивый голос отвечает:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь