Книга Больше, чем сделка, страница 59 – Дж. Дж. Пантелли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Больше, чем сделка»

📃 Cтраница 59

— Эй! Нашли время, – выглядывает из дома Джай.

— Пойдем, – шепчу я в миллиметре от губ Эйдена.

* * *

При въезде в Портленд две машины разъезжаются по своим дорогам. Эйден доставляет меня к семейному особняку, и, чтобы не задерживаться в его «Камаро» по понятным причинам, шустро выхожу на улицу. Он весьма озадачен тем, что я слишком уж тороплюсь уйти.

— Прости, у нас очень любопытные соседи. – Извинительно улыбаюсь.

И это чистая правда. Джинксы круче спецагентов ФБР. Вот только Эйдена явно не впечатляет мой ответ. Когда он злится или чувствует подвох, у него под глазами появляются морщинки, и, чтобы хоть как-то оправдать свое внезапно изменившееся поведение, огибаю тачку и притягиваю его за футболку, чтобы поцеловать. Может, это перекроет холодок, исходящий от меня.

— Пока!

Подбираю сумку с асфальта и двигаюсь по дорожке к крыльцу дома. Прокрутив ручку, прячусь за дверью. Рев двигателя «Камаро» успокаивает получше аптечных лекарств. Но меня тут же настигает другое цунами.

— Ты мне не мать! Иди к черту!

Лукас на скорости света проносится мимо и выскакивает на свежий воздух.

— Лукас! – кричу брату в спину, а тот игнорирует меня, закидывая капюшон толстовки на голову. Что за день? Разуваюсь и иду туда, откуда вылетел младший брат. Миранда с идеальной прической и в белоснежной блузке от «Диор» раскладывает продукты в холодильнике. Отца рядом с ней нет.

— О, добрый вечер! Изъявила желание вернуться домой? – язвит Миранда, укладывая фрукты в специальный отсек.

— И я рада тебя видеть. Где папа?

— Папа? Эдвард из аэропорта умчался в контору. Тебе же некогда было проверить корреспонденцию и счета?

— Я в чем-то провинилась? – подхожу к блондинке и беру французский багет.

— Положи на место… пожалуйста, – сквозь зубы произносит женщина, и я бросаю на стол несчастный батон.

— Да что с тобой, Миранда?

— Со мной? Мы возвращаемся домой, а тут такое!.. Невменяемый Лукас набрасывается на меня с порога. А ты, оказывается, та еще шлюха!

Я теряю дар речи. Она назвала меня шлюхой? В открытую?

— Мне послышалось или ты только что опустила меня ниже плинтуса?

— Ты приличная девушка. Из хорошей обеспеченной семьи, но отираешься не пойми с кем? Совершенно не стесняясь того, что о тебе подумают?!

— Пусть Джинксы засунут свой нос себе в задницу! Ясно? – разворачиваюсь и собираюсь уходить.

— Ты вся в мать. Вивиан трахалась налево и направо, а Эдвард гордо сносил все сплетни.

Я застываю на месте, а затем медленно поворачиваюсь к той, что посягнула на святое. Мои руки сжимаются в кулаки так, что ногти впиваются в кожу.

— Замолчи, Миранда. Ты не имеешь права говорить о моей матери. Слышишь?!

Женщина смеется и как ни в чем не бывало продолжает жалить, словно змея.

— Я не понимаю, почему Эдвард не замечает очевидного. Так и до ребеночка недалеко… Ой, прости, ты же бесплодная!

Сократив расстояние, я сметаю все со стола и запускаю пустую корзинку из-под хлеба в стену прямо над головой Миранды. Она пригибается и таращится на меня.

— Ты никогда не заменишь моему отцу Вивиан. Никогда! Она была любовью всей его жизни, а ты лишь жалкое подобие!

Теперь уже точно ухожу, слыша бесчисленные проклятия Миранды. Наверняка и Лукас подвергся ее нападкам. Надо его найти, иначе брат может сорваться с цепи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь