Онлайн книга «До последней строки»
|
Вив явно не хочет увидеть очередную перепалку, поэтому старается погасить ее в зародыше, обняв меня: — Эван. Я быстро. Обещаю. — Ладно, — говорю и с трудом отпускаю ее ладонь. — Мы будем ждать тебя в проходной, — добавляет Джон и отдает приказ Мэту сопроводить Вивьен до комнаты. Я же смотрю ей вслед и напряженно сжимаю кулаки, потому что одно присутствие рядом с ней другого мужика, особенно такого мерзкого, как Мэт, напрочь выбивает романтический лад. — Так, о чем разговор? — спрашиваю папашу, когда мы выходим в тот самый зал, из которого Вивьен сбежала от меня. — О сотрудничестве, — неожиданно заявляет он и берет с подноса официанта бокал с шампанским. Я отказываюсь, потому что должен все держать под контролем, и язвительно замечаю: — Ясно. Как только Ноксы почуяли, что грязь перестала ей быть, решили склонить ее на свою сторону. Вам что-то нужно на острове, так? Активы, недвижимость или малолетние любовницы? — Мы почти родня, — уверенно говорит он, будто забыл наш прошлый разговор. — Почти близкие друзья. — У вас нет друзей. Есть ситуативные союзники, — дерзко напоминаю я. — Это я запомнил навсегда. Из-за таких, как вы, все вы, Хосе так долго был у власти и покрывал эти зверства. Покрывал, но записывал. — У нее есть семья! — вскрикивает Джон, не зная, что ответить. — Она всегда будет частью нашей семьи — Ноксов. — Она будет Идальго, — спорю я и мельком осматриваю рожу старшего Питермана, который слишком пристально смотрит сюда. — Лучше подумайте о детях, которые остались там без отца. Например, племянница Луиса, Даниэла. Она родила сына. Или вспомните о Лауре Хортегес. У нее от вас дочь. Я устану перечислять ваших отпрысков, которые никогда не узнают, кто их отец, и не получат от него ни цента. — Эван, — вспыхивает Нокс, но я продолжаю. — Ваша семья себя дискредитировала, Джон, и мне противна одна мысль, что Вив имеет хотя бы какое-то отношение к ней. — Значит, ты хочешь забрать ее навсегда? — Однажды, может, через полгода-год, когда все уляжется, и Вивьен простит вас, я приглашу ваше семейство на остров и покажу, как изменился наш с ней дом за это время. — Надеюсь, это так, — жалобно протягивает Нокс и идет в сторону дворецкого, чтобы дать сигнал о начале ужина. Я же двигаюсь к большой лестнице, но на моем пути снова возникает преграда — Тина Бэнкс, бывшая подружка Вивьен. На ней облегающее черное платье с декольте, из которого почти вываливается грудь, и, похоже, девчонка подошла намеренно, потому что сразу навязывает очень странный разговор. — Поздравляю, Эван. Очень удачный выбор. Девочка из хорошей семьи, — протягивает она, сделав шаг ко мне. — Твой ручной мальчик тоже из семьи миллиардеров, — язвлю я, имея в виду Уолдера. — Почему же ты не с ним сейчас? Теперь он свободен, так дерзай… Или ему уже подыскали новую наследницу, а тебе только и остается, что раздвигать ноги? — Какая же ты мразь, Миллер, — продолжает она с хитрым прищуром, будто мои слова совсем ее не задели. — Если бы я не уговорила Вивьен поехать в Холинбейл, ты продолжил бы трахать шлюх на яхтах и в туалетах клубов. — Так, ты пришла услышать “спасибо”? — издеваюсь я и склоняюсь к ней, чтобы прошептать: — А не пошла бы ты… — Я уйду, Эван, — шипит она, но ведет себя так, будто клеит меня. — А вот тебя очень скоро ждут серьезные проблемы… |