Книга До последней строки, страница 119 – Джулия Хэнли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «До последней строки»

📃 Cтраница 119

Когда же наша процессия выходит к овальной площади, украшенной маленькими фонариками и отблесками фейерверков, к нам подбегает худенькая девушка со свертком в руках, и, остановившись перед Ксавьеро и Эваном, протягивает им по браслету, сплетенному из сотен нитей красного цвета.

Это Даниэла! Только теперь на ее лице столько счастья и жажды жизни, что она невольно передает его и нам.

— Возьмите, это оберег, — говорит она. — Если бы не вы, мой сын попал бы в ужасный мир.

— Это наш долг, — отвечает Ксавьеро и осторожно надевает подарок на запястье, а затем то же делает Эван.

— Он очень красивый, — говорю я, всматриваясь в лицо ребенка.

— Я назвала его Радриго, в честь мужа, — без стеснения признается Даниэла, прижав малыша к себе.

— Мужа? — от удивления спрашиваю я, но быстро понимаю, что мой вопрос звучит бестактно, и замолкаю, прикусывая губы.

— Один из людей Ксавьеро услышал историю Даниэлы и решил познакомиться, — объясняет Эван. — Ну а дальше принял ее сына, как своего.

— Это сильный поступок, — говорю я, а про себя продолжаю:Жаль, что настоящий отец не набрался смелости, чтобы сделать это.

— Сложные времена рождают сильных людей, а борьба за правду — достойных мужей, — уверенно произносит Ксавьеро, поглаживая младенца по маленькой головке, и окидывает взглядом Эвана: — Так?

— Да, — отвечает он и тянет меня к берегу, где уже собралась внушительная толпа. — Мы пойдем.

— Не забудь, завтра у нас встреча, — напоминает мужчина и, получив знак согласия, вместе с водителем уходит дальше.

— Не забудь про врача, — вторю я, пристально смотря в глаза любимому. — Предупреждаю, я не отстану.

— Я помню, — шепчет он. — Но мы еще не сделали всего, что я задумал.

Мне всегда нравились сюрпризы, а в исполнении Эвана они выглядят просто грандиозно, но весь момент портит внезапное озарение, что я оставила вещи в вертолете, чей пилот наверняка уже на полпути домой.

— Я забыла чемодан, — резко говорю я, оглядываясь, но оказывается, что Эван уже все предусмотрел.

— Не бойся. Когда ты вышла, я попросил пилота захватить его и передать помощнице по хозяйству — Антуанетте. Они уже в нашем доме.

— Помощница у тебя? — спрашиваю я, припоминая его реакцию на Габи.

— Это другое, — протягивает любимый. — Она получает деньги за работу и приходит раз в день, чтобы прибраться и принести еды, а не живет со мной, как рабы в Средние века.

— Раз так, хорошо, — смеюсь я.

— Хорошо? — хитро переспрашивает он, коснувшись языком моей нижней губы. — И насколько, Вив?

— Бесконечно, — с придыханием шепчу я, вздрагивая от внезапно начавшейся канонады в небе.

Мне и правда безумно нравится ощущать постоянную заботу и знать, что Эван все держит под контролем, поэтому я отпускаю мысли и смотрю на него, словно в первый раз. А он с трудом отрывается от моих губ, и, загадочно улыбаясь, ведет нас к большому деревянному навесу у самого берега.

Под ним за столиками, потягивая коктейли, сидят радостные люди, но большая часть находится у импровизированной сцены и все время смотрит на нее в ожидании нового выступления.

Пока мужчина с аккуратной бородкой прощается с публикой, а его место занимает молодой коллектив, Эван подводит меня к кромке воды и склоняется к ногам, чтобы снять туфли.

— Без них тебе будет удобнее, — говорит он, обнажая мои стопы, а затем то же делает со своими ботинками и закручивает рукава рубашки. — Здесь можно вести себя свободно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь