Онлайн книга «До последней строки»
|
Двое быстро расходятся по сторонам и внимательно смотрят на меня, а я наблюдаю за Эваном, который возникает между ними и никак не решится показать настоящее лицо… Я вижу их до тех пор, пока солнце не достигает зенита и начинает жечь плечи. Только тогда я решаю вернуться, чтобы дождаться Эвана и попрощаться с ним. Как вдруг сзади ко мне подходит кто-то и одной рукой хватает за плечо, а другой закрывает рот. Спустя секунду я чувствую покалывание в руке, будто ее укололи маленькой иголкой, и все вокруг превращается в одно цветное пятно, переходя в темноту и полное спокойствие. Глава 25
Тяжело дыша, Джон выскакивает из автомобиля и, забыв про прежнюю вальяжность, подбегает к порогу. Удивленный швейцар едва успевает открыть перед ним дверь, и потирает лоб при виде растерянного лица нового гостя. Это уже второй мужчина, который прибывает сюда с подобным выражением, поэтому работник делает вывод, что у джентльменов серьезные проблемы. Когда Джон входит в небольшую комнату, предназначенную для личных конфиденциальных встреч, сразу же сталкивается с бледным лицом своего соперника Кларка Уолдера. В отличие от него, в глазах Нильсона горит огонь негодования, и он, медленно указывает Джону на третий стул напротив второго гостя. Сам же арбитр сидит во главе прямоугольного стола из красного дерева и закуривает сигару, как только все приглашенные прибывают в назначенное место. — Так, зачем ты собрал нас, Нильсон? — спрашивает Джон, делая вид, что не понимает причины его недовольства. — Ты же не дурак, Джон, — спокойно отвечает арбитр и смотрит на Уолдера, который минуту назад пытался изобразить то же самое. — Каждый из вас знает, почему сидит здесь, а не за обедом рядом со своими семьями. Но это вынужденная мера, и второй такой не будет. — Ближе к делу, Нильсон, — не выдерживает Уолдер и начинает потирать руки от волнения. — Говори конкретнее. — Как скажешь, — отвечает арбитр и продолжает: — Несколько дней назад я получил неопровержимые доказательства вашего конфликта и тех ужасных вещей, что вы творили за спинами друг друга и братства. Это недопустимо! Поэтому эта встреча — последнее предупреждение для вас. — И каково же ваше решение? — спрашивает Кларк, окончательно сбросив маску спокойствия. — Я требую, чтобы вы оба прямо сейчас взяли телефоны и дали команду своим людям остановить все, что вы развязали, — хрипло приказывает арбитр, сверкая глазами, как хищник, увидевший жертву. — Но Нильсон, — возражает Кларк, — Нокс не собирается выполнять договор, поэтому решил измазать в дерьме мою семью! Так, дорогой родственник? — Сейчас! — рявкает арбитр. — Иначе вы оба лишитесь всего. Видит Бог, это так. Не веря в то, что план обоих был раскрыт, мужчины расходятся по разным частям комнаты и набирают номера подчиненных. Сперва Джон пытается дозвониться до Лекса, но телефон телохранителя был отключен, поэтому он набирает номер Питера, специалиста по информационным технологиям. Так как на флеш-карте, переданной Эвану, находится только ссылка на архив, а не сами данные, Питер может дистанционно изменить к нему ключ и закрыть доступ Хосе к материалам, о чем его и просит Джон. Кларк же звонит своему человеку, внедренному в охрану Вивьен, и приказывает ему не трогать дочь Нокса, которая сейчас находится с ним. |
![Иллюстрация к книге — До последней строки [book-illustration-11.webp] Иллюстрация к книге — До последней строки [book-illustration-11.webp]](img/book_covers/126/126235/book-illustration-11.webp)