Книга Дыши и успокойся, Бекки!, страница 65 – Fine Blue Eyes

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дыши и успокойся, Бекки!»

📃 Cтраница 65

Глава 25. Первородное

Мой чуткий слушатель!

В десять часов утра вторника я забрала доктора Кродли в небольшое путешествие подышать чистым воздухом. Впервые он оделся не в классический пиджак с белой рубашкой, а в мягкие плотные брюки и теплый кардиган. На ногах было что-то наподобие кроссовок. Сама я облачилась в джинсы и теплую толстовку на замке, прихватив с собой резиновые сапожки.

— И в этом вы собираетесь гулять по лесу, Томас? — удивленно спросила я, отъезжая от гостиницы. Сегодня я была за рулем, решив не беспокоить наемного водителя долгими поездками загород. Плюс мы хотели наше путешествие сохранить в секрете.

— А что не так? — засмеялся мой спутник, поправляя свою прическу.

— Вообще-то нужна другая обувь, резиновые сапоги, к примеру.

— Увольте, чтобы я такое надел, — фыркнул Томас, всматриваясь в свое окно.

— Ну-ну, — загадочно проговорила я, представляя в голове, как доктор Кродли своей чистой ножкой провалится в одну из ям, полных грязи, и начнет верещать и возмущаться.

Примерно через полчаса мы добрались до лесного домика друзей, где нас у ворот уже встречали Сью и Хью. Подруга была бодрой и веселой, и, если бы не объемный живот, сложно было бы поверить в поздний срок беременности. Хью с несвойственной ему улыбкой проводил нас на террасу, восхищенно разговаривая с писателем. Сью также прилипла к последнему, осыпая его вопросами.

Напрашиваясь к ним в гости в ночи, я и не предполагала, что они являются поклонниками творчества доктора Кродли. Едва зародившийся страх, что подобное восхищение может раздражать Томаса, полностью пропал при виде счастливого автора, чье творчество так почитается. Эта троица нашла друг друга!

После легкого перекуса и нескольких общих фотографий, на которых настояли хозяева дома, мы все вчетвером решили прогуляться по лесной тропинке. Сью была такой довольной, что обеденный сон ее, на удивление, не беспокоил. Убедив доктора Кродли сменить обувь из-за вероятности напасть на змею и обуть резиновые сапоги, заботливо предложенные хозяином, она подхватила его под руку и повела в сторону тропы. Мы с Хью медленно последовали за ними.

— Бекки, — заворчал Хью мне на ухо, — если ты еще задумаешь проводить экскурсии в этом прекрасном месте с нашим участием, я советую тебе не затягивать: на этих выходных мы будем переезжать в город. Сейчас поселок практически опустел, становится холодно и безлюдно, плюс Сью в конце месяца рожать, так что торопись. Кто будет следующим?

— Никто, надеюсь, — пробубнила я в ответ. — Прости меня, Хью, за ночную выходку. Я не хотела вас напугать или обременять. Немного красного вина и крайне убедительный собеседник сделали свое черное дело.

— Забей, подруга, ничего страшного. Правда, от звонка в ночи Сью чуть не родила досрочно, а так все нормально…

— Серьезно? Прости-прости! — испугалась я.

Хью засмеялся, признавшись в небольшой лжи со своей стороны: ночью Сью даже не проснулась.

Толкнув его в бок, я ускорила шаг, пытаясь отделаться от своего ворчливого компаньона и догнать остальную компанию. Благо, расстояние между нами сокращалось быстрее, потому что первая пара остановилась на месте. Хью окликнул жену:

— Сью, что там? Змея что ли?

Ответа не последовало. Мы с Хью быстро нагнали первую пару, пытаясь понять, на что они смотрят перед собой. Странно, но никакой змеи не было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь