Книга Дыши и успокойся, Бекки!, страница 87 – Fine Blue Eyes

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дыши и успокойся, Бекки!»

📃 Cтраница 87

Захватив белую кепку, которую мне вчера отдал Стивен, я открыла дверь, так как в нее уже минуту стучали. Конечно, это был он! Как бы я не старалась, не смогла спокойно реагировать на его присутствие, вновь потерявшись. Мне его по красоте не догнать! Этот загорелый Аполлон решил не заморачиваться и предстал в одних шортах с голым торсом! Знает, хитрец, свои преимущества!

— Ты одеваться не собираешься? — буркнула я, в раздражении кинув кепку на скамью террасы и закрыв дверь на ключ.

— И тебе доброе утро, любимая! — Стивен поплелся за мной, подняв со стола свою рубашку и брошенную кепку.

Рядом с берегом стояла длинная деревянная лодка с навесом от солнца и яркими лентами на носу этой длиннохвостки. Шумный звук работающего мотора на задней удлиненной части, которая и считалась «длинным хвостом», и веселые крики собравшихся вывели меня из небольшого оцепенения, в какое вводило присутствие моего спутника.

Подойдя ближе, я рассмотрела незнакомую мне пару. Сэм, насколько я запомнила его имя, был крупным статным мужчиной с волевым римским профилем примерно около пятидесяти лет. Миранда — классическая модель наших лет с длинными наращенными черными волосами, ресницами, пухлыми губами и грудью. Навскидку, ей было не больше двадцати лет. Сэм сидел в плавательных шортах и расстегнутой летней рубашке, Миранда облачилась в бикини на тонких веревочках и легкую полупрозрачную накидку.

Джереми, как и говорил, пришел в одних шортах, а Лейла — в купальнике и коротких шортах. Теперь понятно, почему Стивен скинул свою рубашку, которая все же присутствовала изначально в его образе, пытаясь подстроиться под компанию. Я только не уверена, «под» мужскую или «для» женской?

Залезая в лодку, я сняла свои шлепанцы, неудачно выбранные для такого путешествия, и села на одну из двух скамей, расположенных друг напротив друга. С одной стороны со мной оказался Джереми, с другой — недовольный Стивен. Напротив нас расположились Сэм с Мирандой и Лейла. Проводник начал что-то рассказывать об острове и истории этого места, что отчасти пролетало мимо моих ушей из-за громкого мотора и непонятного раздражения, скопившегося внутри. Что со мной творится? Вроде бы и «эти дни» совсем не близки, а гнев накапливается!

Я старалась не смотреть на Стивена, больше наблюдая за другими отдыхающими и природой вокруг. Лодка быстро набирала ход, приближаясь к гряде высоких одиночных скал с густой растительностью, выросших прямо из воды. Какой чудесный вид! Все вокруг стали фотографировать места, одна я сидела безучастной, пока не заметила, как мой спутник неуверенно тянет меня к себе. Повернувшись к нему, я поняла, что он сделал несколько снимков, на которых я получилась достаточно задумчивой.

— Может, улыбнешься, моя птичка? — он пытался разрядить обстановку, внезапно накалившуюся по моей причине, которую я сама не знала. — Все хорошо?

— Да, все отлично, у меня просто голова немного болит, — глядя в его прекрасные глаза, соврала я.

— Вернемся, я поищу таблетки от боли, — заботливо прошептал мне на ухо Стивен, вызвав дрожь по всему телу.

Ой, нет! Не надо мне такого чувства! Оно чрезмерно опасно для меня! Я теряю контроль! Дыши и успокойся, Бекки!

Сделав глубокий вдох-выдох, я переключила свое внимание на новую мне пару, активно делающую фотографии: Миранда всячески позировала, обнажая уже оголенное, а Сэм с довольным видом ее фотографировал. Джереми и Лейла вели себя чуть скромнее, ограничившись парой общих селфи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь