Книга Малыши по ошибке. Жена в придачу, страница 77 – Лена Лорен, Алиса Вебер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Малыши по ошибке. Жена в придачу»

📃 Cтраница 77

И младший брат Тарас, и старший – Гордей. Я со всеми знакомилась постепенно, рассматривая их с интересом. Какие все красавцы. Но, конечно, Платон из них самый-самый. Так мне сердце говорит.

— Мои, дед, мои, – с гордостью проговорил Платон, отчего у меня на душе потеплело. – Ты бы сел, а то…

— А то что? – возмутился Соломон Агафонович. – Думаешь, дубу дам от потрясения? Вот уж нет. Раз я прадед, это надо отметить! Ты мне лучший подарок сделал на юбилей! Пойдемте, расскажете, как так вышло, что я получил двоих из ларца, одинаковых с лица. Снова близнецы, ну надо же! Капа, ты поняла, у меня внуки почкованием размножаются, сразу по двое? – перешел на шутливый тон, обращаясь к пожилой женщине с несколько насупленным лицом.

Она казалась очень строгой, и под ее проницательным взглядом, который сканировал нас с мамой сверху-донизу, захотелось поежиться. Я неловко улыбнулась, чтобы разрядить обстановку.

— А ты и рад, Соломоша, – крякнула бабуля и подошла ко мне, улыбка ее была скупой, но тем не менее не злобной, – я Капитолина Никифоровна, супружница этого вот, богатого на внуков. Тараска, – посмотрела строго на младшего брата, – твоя задача – обеспечить семью девчонками. Понял?

— Эй, а что началось-то? – запротестовал тот, поднимая руки. – Понимаю, времени осталось мало, но я успею. Зуб даю, даже два! Не надо меня торопить, баб Капа.

— Ежели тебя не торопить, ты так и будешь девок перебирать, а до ребятишек и вовсе не дойдет! – ругался дед, а мои глаза расширились.

Я стала что-то понимать. Кажется, Соломон Агафонович журил всех своих внуков из-за того, что они не спешили обзаводиться семьями. Перепалка продолжилась, но я уже переключилась на детей, они активничали у меня в руках и не желали быть смирными.

— Ты привыкнешь, – шепнул мне на ухо Платон, и я вскинула на него взгляд, пока мы вместе с остальными пошли шли к дому.

Его улыбка обескураживала. Здесь, в этом удивительном месте он скидывал образ холодного бизнесмена и казался беззаботным, словно мальчишка. Я поняла, что Капитолина Никифоровна – супруга деда Платона. А вот что меня удивило, что она еще и бабушка Эли, матери близнецов.

Запомнить всех мне сразу не удавалось, да я даже и не надеялась, но все принимали нас с мамой и мальчиками с улыбкой и шумным гостеприимством.

— Ого! – воскликнула мама, не сдержав восторга, когда мы вошли в сам дом.

Я тоже оглядывалась вместе с ней, оценивая богатое убранство интерьера в деревенском стиле, в котором явно чувствовалась индивидуальность хозяина дома, а также впитывала в себя витающие запахи вкусной еды. Просто фантастические, надо сказать.

То ли я проголодалась, то ли здесь и правда приготовили что-то очень вкусное, у меня прямо слюнки текли.

— Добро пожаловать! – нас встретила полноватая женщина со счастливой улыбкой, которая очень располагала к себе. – Я МарьПална, домработница.

— Да какая домработница? – запротестовал Платон, подходя к женщине и обнимая за плечи. – Няня как минимум. Май, МарьПална нас с самого детства помогала деду воспитывать, а сейчас дом ведет и гостиницу.

— Ох уж эта мне гостиница, – застонала, заохала МарьПална, укоризненно посмотрела на троих молодых мужчин, Платона и двух его братьев. – Пора бы уже определиться, кто ею управлять будет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь