Книга Черные галстуки и невинная ложь, страница 56 – Кэт Синглтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черные галстуки и невинная ложь»

📃 Cтраница 56

Такого я не говорила, – вру я, мечтая отмотать время на десять минут назад, чтобы Бэк никогда так и не увидел, как мне снится про него эротический сон.

Ведь, кажется, это был именно он. Раньше со мной такого не случалось. Если бы Бэк меня не разбудил, я бы точно зашла дальше.

— Что ты тут вообще делаешь? – обвинительным тоном говорю я, не сводя с него взгляда. Он стоит у кровати, держа одеяло в руках, рассматривая меня всю.

— Я пришел будить свою ассистентку. Мы уже опаздываем. У меня встреча через двадцать минут.

Я взвизгиваю и хватаю телефон. Я же ставила будильник! Я поставила семь будильников, чтобы проснуться с рассветом и успеть собраться! Тыкаю по экрану, но он не включается. Чтобы я ни делала!

Твою мать… Кажется, я забыла поставить его на зарядку, потому что думала только о напряженном, опьяняющем разговоре с Бэком.

Настолько перевозбудилась, что позабыла обо всем – даже поставить телефон на зарядку.

— Блин! – бубню я, подорвавшись с кровати, лечу к огромной гардеробной. Она была бы даже для хозяйской спальни велика, что говорить про гостевую… Я не жалуюсь, мне же надо куда-то девать новые вещи, купленные Бэком.

Вешалки летят в разные стороны, я стараюсь решить, что надеть. Обычно я с вечера готовлю себе одежду. Вчера руки не дошли, потому что голова была занята другим.

Наконец-то нашла красивый пиджак, который хорошо будет смотреться с брюками на высокой посадке, которые Куинси подобрала чисто под меня. Эти вещи идеально формального вида, а я хочу, чтобы коллеги восприняли меня серьезно.

Этот план почти сорван, потому что из-за меня начальник опаздывает.

— Интересное высказывание!

— Почему ты меня раньше не поднял? – кричу я, срываю майку и бросаю ее на пол. Я успела за минуту устроить в гардеробной бардак, но времени убираться нет. Разберу здесь все, когда вернусь.

— Я пытался, – голос Бэка раздается поблизости. Я поворачиваюсь и вижу, что он стоит в дверях гардеробной.

— Можно мне уединиться? – вскрикиваю я и прикрываю руками грудь.

Бэк вздыхает, поворачивается и уходит.

— Я очень долго стучал. Ты не просыпалась, пришлось вломиться.

Странно. Я обычно так крепко не сплю.

Снимаю пижамные штаны, надеваю брюки и застегиваю на бедрах кнопку. Когда Бэк возвращается, я выбираю блузку. Глаза его закрыты, а на пальце висит кружевной бюстгальтер.

— Надевай, – требует он, – чтобы в офисе никто не увидел твои вкуснейшие розовые соски.

— Так ты все видел! – Я выхватываю лифчик. Быстро застегиваю на себе и устраиваю грудь удобнее.

Бэк открывает один глаз, проверяя, одета я или нет. Видимо, решает, что лифчика и штанов достаточно. Бэк разводит руками и выдает уже очень хорошо знакомую усмешку.

— Я не специально. Ты же не предупредила, что раздета.

Конечно же. Ты не специально.

— Зачем мне врать, Марго? Никто не увидит эти соски в офисе. У многих моих коллег спермотоксикоз, и я не смогу работать, если придется зациклиться на их фантазиях о моей невесте.

Я надеваю через голову белую блузку, выставив между нами левую руку.

— Будущей невесте! – поправляю его я и машу пальцем без кольца. – Кольца-то нет.

Он кусает губу. Я продеваю руки в рукава. Приходится сильно быстрее собираться на первый рабочий день, хорошо хоть гардероб новый и есть куча вариантов, что надеть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь