Книга Что я должен был сказать, страница 101 – Р. Л. Аткинсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что я должен был сказать»

📃 Cтраница 101

Джексон закатил глаза.

— Почему неловко-то? Она горячая. Ты думал, твой брат подцепит кого-то хуже, чем мисс Б? — спросил он и прыгнул в воду.

Вода плеснула на меня, и я инстинктивно придвинулась к Гриффину. Я чувствовала себя так, словно мы подслушивали разговор, не предназначенный для наших ушей.

— В этом-то и проблема! — крикнул Дейтон и бомбочкой нырнул прямо за Джексоном. — Это кажется еще более личным и странным, потому что я её знаю. Понимаешь?

Вынырнув, он стряхнул воду с волос в точности так же, как Гриффин чуть раньше. Они определенно были братьями.

Я взглянула на Гриффина; он вскинул брови, но промолчал. Дейтон повернулся и сердито посмотрел в мою сторону.

— Вы что, не понимаете, как это мерзко — застать своего брата и свою учительницу в объятиях друг друга? Зная, что я сплю с ними в одной комнате? — выкрикнул он, и Джексон хихикнул.

— Чувак, всё было не так уж плохо, — ответил он и покачал головой.

— Я ВООБЩЕ НЕ ПРО СЕЙЧАС! — снова заорал Дейтон, и мои щеки вспыхнули от стыда. — Тебе повезло, что ты смог приехать только сегодня. Это уберегло тебя от зрелища моего брата со стояком, вызванным нашей учительницей истории.

— Дейтон, — наконец произнес Гриффин, но Дейтон покачал головой.

— Не надо. Просто уйди, ладно? Забирай себя и мисс Б и валите отсюда.

— Да брось, чувак, — снова попытался Гриффин.

— Я не буду в этом участвовать, — огрызнулся Дейтон.

Джексон отплыл назад, слившись с группой других ребят на противоположном конце бассейна. Дейтон поплыл в нашу сторону, пока Гриффин изучал его взглядом.

Остановившись перед нами, он прищурился.

— Ты вообще ничего не понимаешь, да? — прошипел он, и Гриффин стиснул зубы.

— Тогда помоги мне понять, — ответил он, и Дейтон раздраженно покачал головой.

— Ты мог бы сказать что-нибудь в среду. Любой из вас мог бы. — Взгляд Дейтона метнулся ко мне. — Как вы могли согласиться помочь мне, зная, что всё это время это были вы?

Я промолчала, чувствуя, как меня накрывает вина. Гриффин бросил на меня непонимающий взгляд, и я покачала головой, безмолвно давая понять, что всё объясню позже.

— Вот именно. Вы трусиха, и я не могу понять, то ли вам стыдно быть с моим братом, то ли вы просто настолько высокомерны, что думаете, будто это ранит только вас, если ничего не выйдет, — прорычал Дейтон, и я закрыла глаза, думая о том, как же сильно он ошибается.

— Дейтон, я согласилась, потому что это...

— Не надо, мисс Б. Просто не надо. Я всё еще пытаюсь выкинуть эту картину из головы. Моя учительница и мой брат. Я отчасти понимаю, почему вы не особо распространялись о своей личной жизни, мисс Б. Потому что вы моя учительница. — Взгляд Дейтона снова метнулся к Гриффину. — Но ты мой брат. Ты мог бы сказать что-нибудь, чтобы ей не пришлось переходить эту черту.

Гриффин стиснул челюсти и глубоко вдохнул. Но вместо того, чтобы заговорить, он покачал головой и отвернулся. Ему хватило двух шагов, чтобы добраться до бортика бассейна, где он подтянулся и вылез. В обычной ситуации я бы засмотрелась на него, но обстановка не располагала. Он сдернул пляжное полотенце со стула сбоку, накинул его на плечи и молча зашагал обратно в дом.

— Вы не хотите хотя бы извиниться? — огрызнулся Дейтон в мою сторону.

— Всё не так однозначно, как ты пытаешься представить, Дейтон, но мне...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь