Онлайн книга «Что я должен был сказать»
|
— Потом, где-то через полтора года, я сильно заболела, и меня должно было стошнить. Дверь в ванную была не заперта, свет не горел, ну я и вломилась туда. До унитаза я точно не добежала, потому что наткнулась на Ноа. Опять. У него было время наедине с собой, — сказала я, и Гриффин задохнулся от смеха. Я услышала, как он ударил кулаком в стену, пытаясь успокоить дыхание. — Как только я закончила выблевывать свои внутренности на пол и на своего брата, Ноа выгнал меня из ванной, будучи всё еще абсолютно голым. Я в отчаянии потащила свое больное тело на кухню, где оба моих родителя наслаждались бокалом вина после ужина, — продолжила я и услышала, как Гриффин рухнул на пол душевой, хохоча еще громче. — Сомневаюсь, что они когда-либо в жизни видели нечто подобное. К тому же мой брат в то время был пухляшом, так что его булки просто шлепали друг о друга, когда он влетел в комнату. Рвота покрывала его торс и теперь уже сморщившееся достоинство. Я никогда не забуду лица моих родителей, когда они смотрели на бледную меня, рухнувшую на пол кухни, и на моего брата, который еще не понял, что стоит перед ними без единой нитки на теле. — Я попыталась сглотнуть это воспоминание, которое так мечтала бы забыть. — Джейн, это самая прекрасная и благословенная история, которую я когда-либо имел честь услышать. — Гриффин фыркнул. Мое дыхание начало выравниваться, пока я продолжала лежать на полу. Я пару раз кашлянула. — Думаю, единственный оставшийся вопрос: ты из тех, у кого всё увеличивается в процессе, как у моего брата, или у кого всё и так на виду? — Знаешь, для такой невинной девушки ты определенно знаешь кучу пошлостей. — У меня есть брат, Гриффин. Разве это не объясняет всё? — Справедливо. — Он усмехнулся, а затем я услышала какое-то движение, и душ выключился. Я по-прежнему не шевелилась, всё так же вглядываясь в темноту своих закрытых век, когда скрипнула дверца. — Можешь открывать глаза, — сказал Гриффин. Я осторожно подглядела сквозь узкую щелочку. Он стоял справа от меня, обернув полотенце вокруг талии, его рыжевато-ореховый взгляд ярко светился, когда он смотрел на меня. Приподнявшись, я застонала и потерла плечо, которым врезалась в пол первым. — Ты в порядке? — спросил он, и я кивнула, вставая. — Так зачем ты вообще сюда пришла? Я моргнула и нахмурилась. На мгновение забыв, почему вообще оказалась на полу в ванной. — О, я хотела узнать, всё ли с тобой в порядке, — тихо прошептала я, и его брови дрогнули, сойдясь на переносице. — Ты... что? — Я хотела проверить, как ты, — нерешительно сказала я, и он физически сделал шаг назад. — Ты волновалась за меня? Я кивнула. — Ты пришла не для того, чтобы высказать свое мнение о том, что мне следовало сделать? — У меня есть мнение, но нет, — ответила я, и он скрестил руки на своей восхитительной обнаженной груди, тени его черных татуировок заиграли от этого движения. — Ты здесь не для того, чтобы сказать мне, что Дейтону больно и я должен больше думать о том, как мои действия влияют на него? Я покачала головой. Его глаза расширились, а брови поползли вверх; он выглядел явно потрясенным, словно именно об этом всегда заботились все остальные. Не о Гриффине. — Почему тебя должно волновать, в порядке я или нет? — прошептал он, голос дрогнул. Я промолчала, не в силах доверять звукам, которые могли бы сорваться с моих губ. Он смотрел на меня с недоумением. Вода капала мне на спину с влажных волос. Кожа покрылась мурашками, пока я позволяла ему изучать меня взглядом. |