Книга Что я должен был сказать, страница 196 – Р. Л. Аткинсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что я должен был сказать»

📃 Cтраница 196

— Судя по тому, как всё выглядит, и, как сказал доктор, вы можете идти домой. Вот памятка с инструкциями по послеоперационному уходу, и не забудьте про лекарства, — добавила та, что была позади меня, закончив. Она протянула мне тюбик с мазью, стопку скрепленных бумаг и два пузырька с таблетками, а затем вернулась на другую сторону кровати. Она повернулась к моей маме: — Вам нужно будет привести ее на снятие швов и скоб на плановый осмотр примерно через десять дней.

Мама медленно поднялась со стула и подошла ко мне, держа пакет с одеждой, из которого достала мне белье.

— Спасибо, — сказала она, приветливо улыбнувшись, и медсестры вышли.

Ее взгляд тут же сузился.

— Ты взрослая женщина, Джейн. Поверить не могу в подобную непристойность. Это было очень грубо — объявлять о чем-то настолько личном в присутствии мужчин.

— Мам, — пробормотала я. Гриффин перекатил сигарету в другой уголок рта, его глаза скользили по комнате, что-то просчитывая.

— И какое у тебя оправдание тому, что этот парень был у тебя между ног, когда мы вошли? — процедила она сквозь зубы.

— Он вытирал кровь от месячных, чтобы она не накапала на пол, — заявила я, и Дейтон фыркнул.

Мама удивленно посмотрела на него.

— И что тут смешного? — спросила она, а он пожал плечами.

— Мне просто кажется ироничным, что вас вообще что-то из этого шокирует. Мы же говорим о мисс Б и Гриффине, — сказал Дейтон, и теперь настала моя очередь удивляться.

— Что это должно значить? — спросила я, и он снова усмехнулся.

Гриффин ухмыльнулся про себя.

— Почему ты такой? — спросил он Дейтона, который лишь дерзко улыбнулся в ответ.

— Ты их знаешь? — спросила мама, кивнув в сторону Дейтона, и я кивнула.

— Дейтон учился в одном из моих классов, а его мама — администратор у нас в школе. Стоп, а ты откуда их знаешь?

Она перевела взгляд с Нэнси на меня.

— Книжный клуб, — ответила она. Я видела растерянность в ее глазах, когда она медленно начала доставать одежду из пакета. — Я взяла самую мешковатую футболку, какую только смогла найти в твоей комнате. Точнее, это худи. — Она положила черную толстовку мне на колени, и я взяла ее, улыбнувшись про себя, когда мой взгляд скользнул по логотипу спортзала на спине. Гриффин, молча стоявший в углу, едва заметно приподнял бровь, тоже узнав его.

— Отвернитесь, пожалуйста, и закройте глаза, — потребовала я. Все, кроме мамы, уважительно отнеслись к моей просьбе, отвернувшись, пока она помогала мне снять больничную рубашку. Как только она была снята, мама натянула на меня огромное худи, утопив в комфорте и том самом едва уловимом запахе Гриффина, который всё еще на нем оставался.

Осторожно потянув меня вперед, она наклонилась и достала короткие велосипедки с не слишком высокой посадкой. Я сползла с кровати и выпрямилась, пока она помогала мне их натянуть, а затем направила мои ноги в сандалии.

— Мам, — тихо сказала я. Она выпрямилась и посмотрела на меня. Усталая. — Ты же знаешь, что я тебя люблю. Правда?

Она кивнула, ее улыбка смягчилась.

— Конечно. Хотя нам еще предстоит обсудить твою татуировку и это кольцо у тебя на шее.

— Сейчас я в безопасности, — продолжила я, и она тяжело вздохнула. — Но я также очень устала. Мне нужен покой и время, чтобы всё осмыслить. И я не смогу этого сделать, если ты будешь постоянно давить на меня с переездом. Или расстраиваться и кричать из-за того, что я принимаю собственные решения. — Ее брови сошлись на переносице, и она сделала шаг назад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь