Книга Что я должен был сказать, страница 38 – Р. Л. Аткинсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что я должен был сказать»

📃 Cтраница 38

Глава 9

К тому времени, как я вернулась в класс, примерно половина учеников уже пришла после собрания. Я лучезарно улыбнулась, пытаясь отодвинуть на задний план поглощавшие меня мысли. Сейчас они были не важны. Трое других ветеранов в полной парадной форме сидели рядом со своими детьми, каждый из них сиял от гордости.

Тот факт, что Дейтона и Гриффина здесь еще не было, дал мне толику времени, чтобы взять себя в руки. Поэтому я подошла к отцу Бекки, который был подполковником сухопутных войск, и завела непринужденную беседу, пока мы ждали, а ученики продолжали заходить в кабинет.

Примерно через десять минут мое периферическое зрение уловило возвышающуюся тень, пересекающую дверной проем, и я была не единственной, кто это заметил. Почти все головы повернулись, когда вошел Дейтон, а за ним молчаливо следовал Гриффин.

Гриффин обладал естественной властной аурой, и я видела, как это заметили другие ветераны; стоящий рядом со мной подполковник даже вскинул брови при его появлении. Его взгляд скользнул по медалям и знакам отличия Гриффина, и глаза подполковника расширились.

Сам же Гриффин просто окинул взглядом помещение, на полсекунды встретился со мной глазами, придвинул стул к парте Дейтона и вытянул ноги.

В классе воцарилась тишина; те, кто продолжал разговаривать, делали это вполголоса. Я не могла перестать пялиться. От него всегда исходила уверенность, но тут было нечто иное. Безмолвное доминирование, о котором я только слышала, но с которым никогда не сталкивалась вживую вплоть до этого момента.

А может быть, мне казалось, что всё иначе, просто потому, что теперь я знала больше.

Глубоко вздохнув, я тихо извинилась и прошла к доске. К тому моменту, как я повернулась ко всем лицом, стояла абсолютная тишина, и те несколько учеников, что еще не были на своих местах, немедленно вернулись за парты. Девочки то и дело переглядывались друг с другом, а затем снова косились на Гриффина, который откинулся на спинку стула, скрестив ноги в лодыжках и свободно сложив руки. Он выглядел как заскучавшая кинозвезда. Я сухо сглотнула и была вынуждена согласиться с девчонками.

Я тоже не сводила с него глаз.

— Я весьма удивлена, что большинство из вас просто не прогуляли уроки после собрания, — начала я, вызвав несколько смешков. — Хотя я очень рада, что вы этого не сделали. Пожалуй, это мой самый любимый день в этом году.

— Вы работаете здесь всего полторы недели, Мисс Б., — поддразнил Дейтон, и все девчонки захихикали.

— Чертовски верно. Так что вам, ребята, лучше поднапрячься, если гости кажутся более занимательными, чем вы, — быстро парировала я. Дейтон закатил глаза, пока все его друзья подкалывали его и толкали в плечо. Гриффину даже удалось выдавить легкую улыбку, прежде чем он опустил подбородок на грудь.

— Итак, кто хочет начать? — продолжила я, и рука Дейтона взлетела в воздух.

— Мой брат. — Он ухмыльнулся, и Гриффин в самом деле слегка побледнел. Он еле заметно покачал головой, но Дейтон, казалось, этого не замечал.

Пара девочек покраснела и захихикала, переглядываясь друг с другом и Гриффином. Сейчас, когда он сидел рядом со своим младшим братом, я видела их сходство. Тот же разрез глаз, даже похожие черты лица.

— Выходите. — Я махнула рукой Гриффину и тихо пошла к своему столу. Это должно было быть весьма занимательно, и я была рада, что стану свидетелем. Он неловко поднялся с маленького стула и поплелся к доске. Несмотря на его внушительные габариты, каждый его шаг был едва слышен. Именно поэтому в магазине он, казалось, появился из ниоткуда. Его натренированная бесшумность, с которой он крался между рядами, вызвала в памяти образ того, как он бросается на моего похитителя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь