Онлайн книга «Спасти 6-го»
|
С моей стороны это совершенно безобидное, платоническое и спонтанное выражение признательности по отношению к провожатому. Да, я тоже могу быть благородной. — Бери стул, – скомандовала я, переступив порог кухни. – Сейчас все организую. Затравленно озираясь, одноклассник с опаской направился к столу и медленно выдвинул стул. — Я серьезно, Моллой. Мы по-прежнему не друзья. — Да-да. – Его жалкие попытки противостоять моим чарам откровенно забавляли. – Как скажешь, Линч. Нагруженная мисками, ложками и молоком, я достала из буфета рисовые шарики и выставила все на стол. — Налетай. Джоуи даже не шелохнулся. — Чая? – предложила я. Он уставился на меня как на восьмое чудо света: — Чая? — Ну да. – Я закусила губу, чтобы не засмеяться. Ну такой скромняга! – Отличная штука, кстати. Советую попробовать. — Я в курсе, что такое чай, – буркнул Джоуи. – Но спасибо, не надо. Сообразив, что он не притронется к еде, пока не сяду за стол я (хотя при виде коробки с рисовыми шариками у него слюнки потекли), я поставила чайник и устроилась напротив гостя. — Не робей, Джо. – Я щедро насыпала в плошки шоколадное лакомство и наполнила их до краев молоком. – Угощайся. Насупившись, он аккуратно пододвинул к себе миску и взялся за ложку. — Спасибо. — На здоровье. – К горлу невольно подкатил ком, когда я увидела, с какой жадностью он набросился на угощение. – Мама ушла тусить с подругами, а повар из меня так себе. Поэтому не обессудь, чем богаты. — Ты не умеешь готовить? — Нет. А ты? — Так, самую малость, – пожал плечами Джоуи. Мои брови поползли вверх. — Например? — По обстоятельствам. — Интересно, по каким? – напирала я. Перегнувшись через стол, наполнила опустевшую миску. — Спасибо. – Джоуи пристально наблюдал за моими манипуляциями – так ему не терпелось приступить к еде. – В зависимости от того, что есть в холодильнике. — Не зря тебя хвалят на домоводстве, – решила ввернуть я на правах одноклассницы. – Учительница всегда ставит твою стряпню в пример. — У меня единственного получается более или менее съедобно, – фыркнул он, не поднимая головы от миски. – Опыт не пропьешь. — А откуда у тебя опыт? – Заинтригованная, я облокотилась на стол. – Мама научила? — Вроде того, – откликнулся он и на автомате потянулся за коробкой. – Ой, извини. Не возражаешь?.. — Да ради бога. — А где твой брат? — Скорее всего, грызет гранит науки в своей комнате. — Ну да, он же у вас гений. — Есть такое, – нехотя признала я и поморщилась. Разговоры о моем выдающемся братце всегда действовали на нервы. – Мама в нем души не чает. Свет в окошке, все дела. Джоуи понимающе кивнул: — Знакомая песня. — Да ну? – подколола я. – Хочешь сказать, тебя дома на руках не носят? Он вздернул бровь: — Скорее поносят. — Не вешай мне лапшу на уши, мистер крутой хёрлингист, – расхохоталась я. Он криво ухмыльнулся: — Ты очень далека от истины, Моллой. Очень. — Сколько у тебя братьев и сестер? — Четверо, – буркнул Джоуи, но быстро поправился: – Точнее, трое. — Так трое или четверо? – веселилась я. — Было четверо, стало трое, – мрачно откликнулся он. Меня волной захлестнуло сострадание. — О господи! Один умер, да? — Да нет, жив-здоров, – отрезал Джоуи. – Просто для меня он труп. Вот дерьмо… — Ладно, – протянула я, опасливо косясь на него. – Расскажи про оставшихся. |