Онлайн книга «Изменить 6-го»
|
— Будь Джоуи меньше восемнадцати, это касалось бы и его. Но по-моему, доктор, возраст — всего лишь цифра, — обратилась Эдель к доктору Би. — Мальчик нам как сын. Он теперь навсегда в нашей семье — своей семье. Если вы переживаете, что вне стен клиники у него возникнут трудности, смею заверить: с нашей стороны он получит максимальную поддержку. — Его брат выразил некоторые опасения по поводу давления, которому, по его мнению, Джоуи подвергнется после выписки. — Мой брат — мудак, — процедил я, глядя из противоположного конца комнаты на врага номер один. Даррен сокрушенно вздохнул: — Джоуи. — А что? — без малейшего раскаяния пожал я плечами. — Так и есть. — Джо, я не пытаюсь тебе навредить, — пустился в оправдания Даррен. — Наоборот, стараюсь уберечь тебя от срыва. — Не тебе меня оберегать, а мне самому! — рявкнул я. — Отказ от наркотиков — моя ответственность. И заботиться о себе должен я, а ни хрена не ты. Без обид, но я вполне справлялся без тебя все эти годы. — Ага, справлялся, — буркнул Даррен, потирая подбородок. — И посмотри, к чему привело то, что ты был предоставлен самому себе. Я презрительно сощурился: — Твое счастье, что я исправился: за эту фальшивую заботу можно и в морду получить. — Так, предлагаю всем успокоиться, — вмешалась доктор Би. — Если Джоуи хочет уехать с нами, честно, я не вижу причин и, если на то пошло, способов ему препятствовать, — с жаром возразила Эдель. Тут все заговорили хором. Врачи. Психотерапевты. Соцработники. Напористая блондинка. Мой брат. — Я лишь пытаюсь его защитить, — воскликнул Даррен, примирительно выставив ладони. — Только и всего. — Никто не сомневается в твоих намерениях, Даррен. Моя рука взметнулась вверх. — Я сомневаюсь. Очень сомневаюсь. — Даррен опасается, что, раз ни школы, ни колледжа у Джоуи не предвидится, тот вернется к старым привычкам, — подхватил кто-то из специалистов. — А через Ифу попадет в старый круг общения, где и возникла его зависимость. — Исключено, — возразила Эдель. — Ифа не такая. Познакомься вы с девочкой лично, сразу бы поменяли мнение. — Она здесь совершенно ни при чем, — в миллионный раз повторил я. — Ифа не имеет ни малейшего отношения к наркотикам. Сколько можно объяснять?! — Плюс рождение ребенка — это огромный стресс, — вклинился Грег, мой вероломный консультант. — Слишком многое ляжет на его плечи. — А как же ее плечи? — огрызнулся я. — Плечи Ифы? Мы вместе заварили кашу, но почему-то она одна вынуждена ее расхлебывать. О ней вы подумали? — Мы обязаны заботиться о твоем благополучии. — А моя обязанность — заботиться о ней! — У Ифы есть семья, Джоуи, — подал голос Даррен. — Родные за ней присмотрят. Почему ты не позволяешь своей семье присмотреть за тобой? — Потому что она моя семья, Даррен! — заорал я, потеряв терпение. — Когда до тебя наконец дойдет? Ты ведь не дурак. Блин, у тебя ведь крутое образование, диплом топового колледжа, тогда почему ты такой тупой? — Джо... — Неужели непонятно — то, что ты здесь делаешь, неправильно? — Джоуи, пожалуйста, успокойся. Хрен вам, а не успокойся. — Я бы умер без нее, понимаешь? Умер бы! И не сидел бы сейчас здесь, если бы не Ифа Моллой. — Джо. — Даррен поморщился как от боли. — Не говори так, Джо. — Это правда, Дар, — севшим от волнения голосом ответил я. — Без нее я не дотянул бы до восемнадцати. Блин, даже до пятнадцати и то не дотянул бы. Тебя здесь не было, ты ни хрена не видел. Я вел себя как кусок дерьма. Богом клянусь. Творил с собой лютую дичь. И с ней. Страшно вспомнить, сколько всего она натерпелась. Я превратился в худшую версию себя. Однако она от меня не отреклась. Ифа не переставала видеть во мне человека, достойного спасения, и продолжала меня любить, за что я буду благодарен ей до конца дней. — Я покачал головой. — Тебе не понять, скольким я ей обязан. Как боготворю землю, по которой она ходит! |