Книга Жена по вызову с другой планеты, страница 54 – Селина Катрин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена по вызову с другой планеты»

📃 Cтраница 54

— Назад, все назад! — раздаётся мощный приказ Вейлора, и, кажется, я впервые моргаю за последние минуты.

Время вновь набирает скорость. Собственный пульс ударяет в виски.

Отвлёкшись от мальчика, я с ужасом осознаю, что жутких рыб не пять и не десять, их сотни… Привлечённые запахом крови, они вылезли из воды и принялись обступать нас. Охранник и водитель отбивают от атаки амфибий пятерых детей метрах в пятидесяти, но там, к счастью, никого не ранили.

— Дети, сюда! Скорее, давайте на камни! — кричу уже я, хватаю за руку первого попавшегося ребёнка и указываю ему, как и где забираться наверх. Тот заторможенно кивает, подтверждая, что всё понял, а я хватаю следующую плачущую от страха девочку и толкаю её вверх, на гору.

Глава 15. Илистые прыгуны-пираньи

Вейлор де Бьён

Это был какой-то ад. Я отдавал себе отчёт, что всё заняло от силы минут двадцать, но крики-оры малышни, страх, боль, голод хищниц в ментальном фоне — всё перемешалось до такой степени, что ориентироваться в пространстве стало крайне сложно, резонаторы гудели от напряжения, голова болела, ещё и амфибии — или что это было — впивались зубами в ляжки. Неглубоко, но, шварх, как же противно болюче!

К счастью, Габриэлла быстро сообразила, что надо делать. Она принялась громко командовать школьниками, заставляя всех карабкаться на искусственную гору. Судя по отголоскам и перемещениям источников бета-колебаний, водитель и охранник почти сразу же к ней подключились. Мы с Ксандром отступали и забирались последними.

Лезть на камни, не имея зрения и с прокушенными в нескольких местах конечностями — то ещё удовольствие. Очки в процессе где-то слетели, но это была меньшей из проблем. Я кое-как на ощупь ухватился за край плиты, подтянулся и разлегся звёздочкой, стараясь не думать о том, как потом буду спускаться.

Слева сверху раздался шорох.

— Вейлор, Вейлор, ты как? Я думала, что ты поднимешься выше, там все… Ой, что же я… Тебе нужна помощь? У меня осталось ещё немного воды, могу промыть раны, если надо…

Неподдельный испуг звенел в голосе жены, и это бальзамом легло на мою душу. Но чтобы она не нервничала, пришлось ответить правду:

— Ерунда. Укусы не страшные, а у меня отличная расовая регенерация. За ночь всё заживёт.

— Понятно. — Она не то вздохнула, не то всхлипнула. — Вселенная, как вообще получилось, что эти твари на нас напали? Почему ни охранник, ни водитель о них не знали?! Что это вообще за сафари-тур такой…

Она бы и дальше ругалась, но сверху слева вновь раздался шорох, а в нос ударил запах каменной крошки.

— Дети целы, перепугались в основном, да, Агату не повезло, но всё заживёт. Вейлор, Габриэлла, спасибо вам огромное, что так помогли! — Судя по бета-фону, Ксандр держался из последних сил. — Представить себе не могу, как бы всё обернулось, не будь вас с нами! Бескрайний космос… я даже подумать не мог, что всё так сложится… Я не знал, что в реке кто-то водится… Нет, то есть какие-то рыбы, разумеется, но… Откуда? Как?!

Он судорожно вздохнул. Вопросы не подразумевали ответов, но внезапно заговорила Габи:

— Я видела мальчика, который бросил шкурку банана в реку. Очевидно, это привлекло первых амфибий. Вы, Ксандр, говорили, что делали остановки на острове после слонов… Похоже, к моменту остановки на этом острове у детей раньше заканчивались продукты, и вам везло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь