Книга Стратегия лени: Как случайно спасти Империю и выйти замуж, страница 22 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Стратегия лени: Как случайно спасти Империю и выйти замуж»

📃 Cтраница 22

Она не выглядела напуганной вызовом в столь поздний час. Леди Чон Ю-Ри выглядела так, словно я совершил преступление против самой сути мироздания, прервав её отдых.

— Десять тысяч лет жизни… — начала она, медленно, с неохотой опускаясь на колени.

— Оставьте эти формальности, Леди Чон. Встаньте и сядьте за стол, — я указал на подушку напротив себя.

Девушка грациозно, но с явным усилием поднялась и опустилась на предложенное место. Подол её халата растекся по полу темной лужей. Она бросила тоскливый взгляд на подушку — та была жесткой, предназначенной для сохранения прямой осанки, а не для расслабления.

Я пододвинул к ней чашку с дымящимся черным пуэром.

Девушка взяла её обеими руками, поднесла к лицу, вдохнула горький, землистый аромат, и её идеальные брови едва заметно сошлись к переносице.

— Ваше Высочество предпочитает весьма… суровые напитки на ночь, — её голос был тихим, тягучим, полным обволакивающей лени. — Этот чай способен заставить мертвеца встать из могилы и пойти маршем на Север. Боюсь, если я выпью его, мой сон будет безвозвратно погублен.

— Именно на это я и рассчитываю, Ю-Ри, — я намеренно назвал её по имени, отбрасывая титул, чтобы сократить дистанцию и создать напряжение. — Вы сегодня слишком много спали на заседании Совета. Пришло время проснуться.

Я не стал ходить вокруг да около, взял свиток с расчетами логистики и бросил его на стол между нами. Бумага с сухим шелестом развернулась.

— Вы знаете, что это?

Она опустила глаза на свиток. Даже не попыталась вчитаться в столбцы цифр. Просто скользнула по ним равнодушным взглядом.

— Похоже на очень длинный и скучный список. Рискну предположить, что это реестр налогов. Или перепись населения. В любом случае, это выглядит как нечто, вызывающее мигрень.

— Это, Ю-Ри, спасенная вами провинция, — я подался вперед, упираясь взглядом в её темные глаза. — Ваша «детская сказочка» о плавающих подушках оказалась самым блестящим стратегическим маневром года. Вы сократили издержки в десять раз. Вы избежали столкновения с горными бандами и проложили маршрут, о котором не подумали убеленные сединами военные министры.

Я сделал паузу, ожидая, что она опустит глаза, смутится или, наоборот, выдаст себя торжествующей улыбкой.

Но Ю-Ри лишь изящно прикрыла рот ладонью и подавила очередной зевок.

— Как чудесно, Ваше Высочество. Значит ли это, что моя скромная мысль пришлась ко двору? Могу ли я в качестве поощрения просить о замене жесткого матраса в моем павильоне на пуховый? И, возможно, о дополнительных порциях засахаренной дыни к завтраку?

Её способность сводить государственные дела к уровню бытового комфорта выводила меня из себя. Я чувствовал, как внутри закипает раздражение. Я не привык, чтобы со мной так играли.

— Прекратите этот фарс, — мой голос стал жестким, в нем зазвенел металл. Я выпустил малую толику своей Ки — императорской ауры подавления, которая заставляла людей вжиматься в пол. Воздух в кабинете потяжелел, пламя свечи тревожно затрепетало, накренившись в сторону.

Любая другая дева на её месте начала бы задыхаться от страха. Но Ю-Ри? Она лишь слегка повела плечами, словно ей стало зябко.

— Ваше Высочество, вы тратите энергию впустую, — произнесла она, и в её голосе впервые прорезалась острая, ледяная нотка, мгновенно скрывшаяся за привычной ленью. — Ваша аура, безусловно, впечатляет. Но она создает сквозняк. А я уже говорила, что мое здоровье…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь