Онлайн книга «Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки»
|
— Команда отправлена? — Так точно! Я ничего не понимала, но пыталась делать умное лицо, чтобы не выглядеть совсем уж растерянной. Зато очень скоро я могла наблюдать, как где-то вдалеке, примерно на расстоянии как раз трёх километров, начали мелькать такие же вспышки, какие были во время битвы возле опорного пункта. — Что происходит? — А ты ещё не поняла? Вся эта ловушка рассчитана на тебя. Они выгнали нас из заставы и не стали бы преследовать, чтобы не растрачивать силы. Мы бы и так ушли. Сейчас некроманты пришли именно за тобой. — За мной? По коже пробежал холодок. Липкий страх окутывал, оседая в районе желудка. — Очевидно, — пожал он плечами. — Если у меня и были сомнения в этом, то сейчас рассеялись. Атаку этих нелепых восставших прекратили, как только ты проявила свои способности. Они вычислили твоё местонахождение и сделали следующий ход. — И что теперь делать? — Ждать. Я отправил элитный отряд. Они должны справиться. Вот только очень скоро стало понятно, что они никому ничего не должны, в том числе справляться. Вспышки становились все реже и реже, а затем раздался не слишком громкий, но какой-то пронизывающий взрыв. Как будто земля гудит. Место, куда отправился «элитный отряд» Десмонда осветило зеленовато-жёлтым светом, причём так, что в голову невольно закрались мысли о ядерном грибе. И как-то сразу стало понятно, что «элитного отряда» больше нет. После такого не выживают. Разве что некроманты, которые уже не совсем живы. — Ч-что... Ещё до того, как я смогла сформировать вопрос, в небо поднялась фигура человека. Нет, некромант не собирался превращаться в дракона или что-то подобное. Просто решил преодолеть расстояние по воздуху. Фигура, закутанная в чёрный плащ с головы до пят, навевала мысли о личах. Тех самых, которые вошли в фольклор почти всех культур мира. Некромант приближался, и я понимала, что ничего хорошего от этой встречи ждать не стоит. — Кажется, ты прав. Это и правда за мной. Глава 51 — Что мне делать? — спросила я, наблюдая за приближением некроманта. — Тебе — ничего. Эйден, поднимай щит. События понеслись с такой скоростью, что я не успевала все отслеживать. Аид показался, встав прямо передо мной и оскалив клыки. Эйден отдавал команды. Вокруг суетились солдаты. Неизменным оставалось одно — Десмонд стоял рядом, положив руку мне на плечо. Неизвестно, оберегал меня или опасался, что переметнусь к некромантам. Я окончательно перестала его понимать. — Ты разве не будешь превращаться в дракона? — спросила я. — Пока что нет. — Почему? Твой элитный отряд уже разбит, а эта тварь сейчас будет здесь! — Какая экспрессия, — заметил Десмонд, а потом склонился к моему уху, прошептав: — Хотел бы я знать, какие мысли бродят в твоей голове, дорогая. — Тебе не кажется, что подозревать меня сейчас — не лучшая идея. Я и так твоя пленница! — И тебя это как будто совсем не печалит. — Лучше ты, чем этот полумертвый некто. Сильно сомневаюсь, что у него в плену мне понравится больше. — Как разумно с твоей стороны. Все происходящее казалось мне чем-то совершенно сюрреалистичным. Только что разгромили лучших бойцов, причем как будто одним заклинанием, сюда приближается страшный и опасный враг, а мы стоим и болтаем как ни в чем не бывало. — Может быть ты что-нибудь уже сделаешь? |