Книга Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки, страница 118 – Любовь Песцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки»

📃 Cтраница 118

— Что это?

— Нападение некромантов, — буднично ответил Десмонд. — Здесь это в порядке вещей.

— И… что делать?

— Тебе — ничего. Хотя…

Подумав немного и ещё раз смерив меня взглядом, Десмонд решил:

— Это явно пришли за тобой. Пытаются отбить тебя, пока ты не отправилась вглубь континента. Так что тебе нужно как можно скорее уходить отсюда. Я организую портал в наш замок. Возьмёшь с собой раненых.

— Ты это серьёзно?

— Вполне. Все, кто видел, как ты применяешь свои способности, останутся в этом форте.

Такое ощущение, что он хотел добавить «навсегда».

— И Йен тоже?

На скулах Десмонда заходили желваки. Кажется, ему очень не нравилось даже то, что я произносила это имя.

— Нет. В нём я как раз уверен.

— Уверен относительно чего?

— Что он тебя не выдаст. Остальные свидетели останутся здесь, так что твоя задача — помалкивать. Не говори о своих способностях никому. Даже Виктории.

— Твоей бабушке?

— Ты знаешь другую Викторию?

Я покачала головой, а потом посмотрела на Десмонда с надеждой.

— А ты… Разве ты не поедешь со мной?

— Нет. Пока что моё место здесь. Нужно обескровить некромантов, чтобы в ближайшее время они не смогли до тебя добраться.

Сердце билось где-то в горле, и даже то, что гул нарастал, свидетельствуя о приближении вражеской армии, меня мало смущало.

— Почему ты так заботишься обо мне?

Очень старалась сохранять самообладание, но голос дрогнул.

— Ты моя жена, — был ответ.

— Ненастоящая — напомнила я.

Сильные мужские пальцы коснулись моей талии, слегка сжали. Я слышала, как участилось его дыхание. А взгляд всё ещё был прикован к моим губам.

— И лучше бы тебе таковой и оставаться, — прошептал он, а затем тряхнул головой и разорвал это прикосновение. — Поторопись. Чем раньше я смогу отправить тебя подальше отсюда, тем лучше.

Глава 58

Оказывается, если за дело берутся военные, сборы проходят в рекордно короткие сроки.

Хотя лично мне и собирать особо нечего было. Разве что свой провокационный костюм захватить.

Остальное можно было оставить здесь, всё равно стараниями Десмонда в его замке меня ждёт гардероб, которого хватит, чтобы торговый центр открыть.

Сам виновник торжества, кстати, даже проводить меня не удосужился. Ушёл не оглядываясь.

Хотя винить его в этом, конечно, глупо и эгоистично. Он командует местным гарнизоном, а враг уже у ворот. В этой ситуации совсем не до того, чтобы махать белым платочком вслед уходящей фиктивной жене.

Хуже всего было то, что пришлось отпустить Аида. Он не мог путешествовать порталом. Стоило ему приблизиться, как начинал рычать и пускать электричество по загривку.

— Ты чего? — спросила я.

— Ау, — коротко завыл Аид.

После короткого совещания с этим милым созданием стало окончательно понятно, что стоит ему войти в портал, и кто-то из этих двоих определённо сломается. Либо портал, либо Аид.

Предпочтя не рисковать, я с тяжёлым сердцем отпустила его. Он умный и быстрый. Добежит до замка в рекордные сроки. Должен.

Но несмотря на попытки убедить себя, я ступила в зал для порталов замка Ванград в ещё большем раздрае, чем в первый свой визит сюда.

Я вернулась и без Десмонда, и без Аида. Это можно считать проигрышем по всем фронтам.

Но леди Виктория, которая появилась так быстро, словно караулила, была мне искренне рада.

На строгом лице было написано облегчение, а на губах красовалась искренняя улыбка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь