Онлайн книга «Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки»
|
Первый раз я увидел Агату Фэйд в тёмном алькове, пытающуюся отбиться от грязных приставаний Конрада. Я поморщился и спугнул братца. Он всегда был мерзким, но это уже выходило за любые рамки. Второй раз я обратил на неё внимание, когда она легко и непринуждённо отвергла предложение Конрада. Гости застыли в немом шоке, а мне хотелось аплодировать. Что я мог сделать, когда она придумала столь нелепую отговорку, как влюблённость… в меня?! Только подыграть. Это был мой шанс. Шанс, который нельзя упускать. И я вцепился в него так, что не оторвать. Использовал все свои прошлые заслуги, чтобы точно не сорвалось. Зачем? Для начала просто чтобы позлить Конрада. А потом я встретил Лукаса. — Я так рад, что мы снова породнимся, лорд Вангард, — расплылся он в широкой улыбке. — Желаю вам счастья с моей сестрой. Оглянувшись и поняв, что мы в коридоре одни, я взял его за грудки, приподняв и слегка стукнул о стену. Может и не стоило, но удержаться было выше моих сил. Вот только в ответ я услышал лишь тихий смех. — Думаешь, отомстишь мне? Да ты ведь сам отдаёшь нам в руки всё! Иди дальше воевать, Десмонд, а интриги оставь тем, у кого есть мозги. Именно после этого разговора я решил провести обряд Илтараксис, за который Йен попробовал мне немножко по голове настучать. Понимал ли я, на что обрекаю девушку, что так неудачно пыталась отвертеться от брака с Конрадом? Вряд ли. Я вообще о ней не думал. Или думал, но только как о враге. А дальше всё пошло совсем не так, как должно было. Агата вела себя… странно. И это мягко сказано. В первую брачную ночь оделась столь откровенно, что сразу возникло логичное предположение — она пытается меня соблазнить. Вот только потом оказалось, что она сама не прочь увильнуть от супружеских обязанностей. Рассказала Виктории про то, что я провёл обряд. Чтобы настроить её против меня? Или просто считала, что та и так знает об этом? А хуже всего то, что Агата не рассказала мне ничего о Дэни. Она не знала ни как сестра вышла замуж за Лукаса, ни как жила в доме Фэйд, ни как умерла. Она вообще её не видела. Выходит, всё было зря! И даже обряд этот, будь он проклят, тоже незачем было проводить. Думал ли я о том, что чувствует подчиняющаяся сторона? Разве что когда вспоминал Дэни. Я не видел особых проявлений этой связи и старался вообще не думать про свою неожиданную супругу. В основном, потому что она была права. Мне не стоило на ней жениться. И не с ней мне нужно было воевать. Вот только вместо того, чтобы признать это, я устроил девочке гауптвахту своей случайно брошенной фразой. Я не собирался мучить её или издеваться. В конце концов, она ведь женщина. С заведомо слабым противником сражаются только трусы и мерзавцы. — А в итоге я заставил её простоять всю ночь, словно она провинившийся солдат, — понуро протянул я. Можно было тысячу раз повторять себе, что это вышло случайно, что я не хотел, не думал, не знал… Но это не оправдание. Поймав своё отражение в зеркале, я неприязненно дёрнул щекой. — Десмонд, ты конченый ублюдок. Глава 20 Ярмарка могла бы стать самым ярким событием в этом аскетичном северном замке. Но, к сожалению, в моей новой жизни хватало других, куда более интересных событий. Правда, после того инцидента, когда меня принудительно в наряд отправили, Десмонд был подозрительно тих. |