Онлайн книга «Ход колдуньи»
|
Но едва взялась за ручку, как вся моя уверенность исчезла. Стоять, таращась на дверь, было глупо, и я осторожно постучала. — Кто там скребется как мышь? Нормально стучите и являйте сюда свой стеснительный лик с остальными частями, – отозвался Эмерсон. Глубоко вдохнув, я постучала еще раз, потянула ручку и вошла в большой холл с несчетным количеством углов и дверей, но без скамеек. Зато со столом, за которым сидел тренер. — Что прижались к двери, Леннет? – насмешливо спросил он, отодвигая бумаги и поднимаясь со стула. – Подошли и доложили, с чего вдруг мне такая честь привалила. Тренер обошел стол, присел на его край и насмешливо выгнул бровь, глядя на меня. Высокий, мощный. А я против него мелкая и… все! Выдохнув, я промаршировала к нему. — Я бы хотела попасть в вашу команду! – отчеканила я. Эмерсон едва заметно поморщился. — Физической подготовкой и знаниями в боевой магии я противника не возьму! – торопливо выдала я. Тренер смерил меня заинтересованным взглядом. — Чем же будете воевать? — Всем остальным! – выдохнула я. Надо бы твердо смотреть Эмерсону в глаза, но было страшно, и я уставилась на его нос. — А остальное – это?.. – тут же последовал ехидный вопрос. — Фантазия, целеустремленность и та часть заклинаний, которую никто не берет в расчет! – Я старалась говорить четко и уверенно, но голос дрожал, ноги тоже. Сверлить взглядом точку на переносице тренера становилось все сложнее. — Тяв! – сонно поддержала меня Белла, уронила на пол обмусоленный кусок ткани и попыталась свернуться калачиком. Эмерсон прищурился и поманил меня, пошевелив пальцами. А потом забрал лисичку. Почесывая ее за ухом, предложил: — Удивите меня. — Как? – Я озадаченно развела руками. — Вам лучше знать, – Эмерсон уложил лисенка на сгиб локтя, – вы же собирались использовать заклинания, которые обычно в расчет не берут? Используйте. Я ваш противник. Но мой противник забрал лису! — Можно, я ее возьму? – Я протянула руку. — Нет, – коротко отрезал тренер. — Я могу ей случайно навредить. — Так не вредите, Леннет. Кто вас заставляет? И кто сказал, что ваши противники будут столь щепетильны, что не обратят ваши чувства и слабости против вас? Никто. Зачем я ее сюда притащила? Могла же попросить горгулью присмотреть. Или ту же Изабель за сходную плату. — Ждете, пока я усну? – осведомился Эмерсон. – Любопытная тактика, но бесперспективная. А это идея. Правда, сильно сомневаюсь, что тренер не сможет нейтрализовать обычные чары для хорошего сна, которые ставят на спальни. Значит, надо что-то другое. Удивить его и не навредить Белле. Я незаметно покосилась на кипы бумаг. И… начали! Оранжевые огоньки устремились к документам, а я прыгнула к Эмерсону. Заклинание прачек для сушки подхватило листы со стола. Я взмахнула рукой. Вихрь из бумаг облепил тренера. Я потянулась к Белле, но Эмерсон ее не выпустил! Ну ладно. Похоже, у меня сегодня день стиральной магии! Новая порция огоньков, и рукава тренерской мантии зашевелились, сминаясь. Я цапнула вывалившуюся из пальцев мужчины лисичку и отпрянула. Эмерсон сидел в вихре из листов, голова тренера была облеплена записями, сделанными мелким четким почерком. Спрятав лисичку на груди, я спросила: — Я вас удивила? — Не особо. Из роя листов вынырнул непонятный темный предмет. Тяжеленное пресс-папье с размаху стукнуло по горлу, выбив воздух. Бумаги рухнули на пол. По колену ударила увесистая чернильница из небьющегося стекла и покатилась, звеня. Я взмахнула рукой, заваливаясь назад. Только бы не уронить Беллу! |